伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底邊裝有皮革制的流蘇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天賦予她絕美的容貌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我們需要強(qiáng)有力的結(jié)構(gòu),如果我們不建立這樣的結(jié)構(gòu),其他方面將會(huì)替我們這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港數(shù)量較多,這是一個(gè)優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供適當(dāng)?shù)妮o助器械,可使殘疾人具有盡可能最高程度的獨(dú)立性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有義務(wù)放棄追求核武器能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃電力公司尚未建立牢固的財(cái)務(wù)基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

讓我們建立一個(gè)強(qiáng)大和有效的聯(lián)合國(guó),一個(gè)21世紀(jì)的聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他強(qiáng)調(diào)該區(qū)具有很大的經(jīng)濟(jì)潛力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必須明確界定特派團(tuán)的任務(wù),使之具有明確的戰(zhàn)略和明確的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de fa?on satisfaisante.

所有市鎮(zhèn)議會(huì)都了議事規(guī)則,遵守情況良好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Singapour, ville-état cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一個(gè)有著多民族和多宗教人口的大都會(huì)城市國(guó)家,特別易受打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多顆破壞潛力不可思議的核彈頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行為各式各樣,所以需要一些新的國(guó)際法律框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委員會(huì)認(rèn)為這對(duì)道德操守辦公室合理架構(gòu)的規(guī)劃至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.

喬哈爾市的稅收系統(tǒng)組織有序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Peuvent-ils se doter d'une sorte de gouvernement en exil?

他們是否有權(quán)組建某種形式的流亡政府?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la fin de 2006, seule la Republika Srpska s'était dotée d'un nouveau gouvernement.

到年底,只有塞族共和國(guó)重組了政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'étant dotée de listes récapitulatives et de directives, elle est très organisée dans ses préparatifs.

該司工作清單和指導(dǎo)準(zhǔn)則,其籌備工作組織良好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

國(guó)際軍事存在將設(shè)立統(tǒng)一指揮系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Les personnes dotées d'une véritable intelligence ne sont pas comme ?a.

真正聰明的人不是這樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《火影忍者》法語(yǔ)版精選

Il doterait le ninja d’un autre pouvoir ?

它還賜予了忍者另外的能力?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Carrefour commercial, Tenochtitlan se dote de marchés grandioses contribuant fortement à son développement.

特諾奇蒂特蘭是商業(yè)十字路口,擁有巨大的市場(chǎng),對(duì)其發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle est dotée d'un super-pouvoir qui méduse les scientifiques.

一種超強(qiáng)的能力,引起了科學(xué)家的好奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il n'éprouve donc aucun problème à se nourrir de broussailles dotées de grosses épines.

因此,它可以放心地吃那些裝有大刺的灌木。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.

它沒(méi)有驚奇的功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'animal poursuivait quelque chose qui ressemblait à une pomme de terre boueuse dotée de pattes.

那東西粘滿(mǎn)泥巴,活像一個(gè)長(zhǎng)了腿的土豆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un peu plus loin, ils passèrent devant une tente de trois étages, dotée de plusieurs tourelles.

再前面一點(diǎn),他們又看見(jiàn)一個(gè)帳篷搭成四層高樓的形狀,旁邊還有幾個(gè)角樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans l'espace qui les séparait, Harry distingua alors une silhouette massive dotée de grands yeux scintillants.

在這兩者之間,哈利清楚地看到,一個(gè)很大的、有著發(fā)微光大眼睛的什么東西的龐大輪廓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors au début du 15ème siècle, certaines horloges publiques se dotent des premiers cadrans divisés en 12 heures.

所以在15世紀(jì)初,一些公共鐘表配備了第一個(gè)表盤(pán),分為12個(gè)小時(shí)的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’écosse dans le Pacifique.

“因?yàn)槿绻莻€(gè)大島,我就可以建立一些基礎(chǔ),讓蘇格蘭在太平洋上塊移民區(qū)呀!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Les usines doivent à présent être dotées de filtres antipollution afin de limiter le rejet de polluants dans l’air.

如今,工廠需要配有防污染過(guò)濾器,以控制廢氣的排放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cette féminisation amène vite à sexualiser les elfes en les dotant d'une beauté à la fois fascinante et dangereuse.

這種女性化很快導(dǎo)致了精靈的性化,賦予了她們既迷人又危險(xiǎn)的美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par exemple, lorsque Rennes se dote d'un grand réseau d'égouts en 1881, certains propriétaires d'immeubles refusent de s'y raccorder.

例如,雷恩市在 1881 年修建了一個(gè)大型下水道系統(tǒng),但一些建筑物的業(yè)主拒絕接通該系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des poils apparaissaient sur son visage et ses mains qui se recourbaient pour former des pattes dotées de griffes.

他臉上和手上冒出毛來(lái),清晰可見(jiàn),手在蜷曲成為爪子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ce pale légume est rapidement commercialisé et se dote d'un nom dérivé de Cichorium intybus : le chicon.

這種淺色蔬菜很快就上市了,并獲得了一個(gè)源自Cichorium intybus的名字:chicon。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年11月合集

En assouplissant sa position, le SPD pourrait permettre à l'Allemagne de se doter d'un gouvernement...

通過(guò)軟化其立場(chǎng),社民黨可以允許德國(guó)擁有一個(gè)政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pour lui, Paris doit se doter de grands boulevards harmonieux et structurés.

對(duì)他來(lái)說(shuō),巴黎必須擁有寬闊、和諧、結(jié)構(gòu)化的林蔭大道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle va également se doter d'usines pour construire des batteries.

它還將建立工廠來(lái)制造電池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

L’égypte veut se doter d’un gazoduc géant la reliant à Chypre.

埃及希望有一條巨大的天然氣管道將其連接到塞浦路斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com