伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.

在一條小路上,我們超過了3頭去打短工的大象。

評價該例句:好評差評指正

Ces?vérifications n'ont fait appara?tre aucun doublon parmi les indemnités recommandées.

這些核對使小組有把握不會出現(xiàn)重復裁定賠償?shù)那闆r。

評價該例句:好評差評指正

En?cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重復有關索賠項僅估價一次。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons plus que jamais éviter les chevauchements et les doublons.

現(xiàn)在比以往更重要是,我們要避免工作上的重疊和重復。

評價該例句:好評差評指正

Pour lui, il faut s'efforcer davantage de faire dispara?tre les doublons entre organes subsidiaires.

他認為,應對減少附屬機構(gòu)之間的重疊給予更大關注。

評價該例句:好評差評指正

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

讓我們將視察員的數(shù)量增加一倍或兩倍,開設更多的區(qū)域辦事處。

評價該例句:好評差評指正

Cela devrait donner une bonne idée des forces, des faiblesses, des doublons et des insuffisances.

這應能使我們清楚地了解長處、短處、重疊和缺漏所在。

評價該例句:好評差評指正

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

監(jiān)測系統(tǒng)必須具有高效率,而且應當避免重疊。

評價該例句:好評差評指正

Comme suite à des informations re?ues des gouvernements, le secrétariat a examiné 69?cas de doublons potentiels.

應一些政府的要求,秘書處復查了可能發(fā)生重復索賠的69件“C”類索賠。

評價該例句:好評差評指正

La Fédération de Russie craint que les fonctions de différentes parties du Secrétariat ne fassent doublon.

現(xiàn)有的危險是秘書處部分單位的職能可能相互重復。

評價該例句:好評差評指正

Une coordination poussée a permis d'éviter les recoupements et les doublons dans les programmes de statistique.

全面協(xié)調(diào)幫助避免了統(tǒng)計方案之間的重疊和重復。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif est d'éviter les doublons tout en veillant à rendre compte des fonctions essentielles de chaque document.

它采用了當前各單項文件的現(xiàn)有格式和準則(聯(lián)發(fā)援框架、聯(lián)發(fā)援框架成果矩陣表、國家方案草案、國家方案行動計劃),以避免重復,同時確保各單項文件的核心功效得以體現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Sri Lanka a mis en évidence 560?doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche.

斯里蘭卡在第五批中查出560項索賠可能重復,在第四批中查出兩項索賠可能重復。

評價該例句:好評差評指正

Il faut améliorer la coordination et éviter les doublons et la prise en main par le pays concerné.

改革必須要提高協(xié)調(diào)性、避免重復性并加強國家自主權意識。

評價該例句:好評差評指正

La prévention de la transmission mère-enfant, une activité de prévention primordiale, était un exemple flagrant de ces doublons.

防止母嬰傳染是一項重要的預防活動,這項工作是重復努力的一個鮮明的例子。

評價該例句:好評差評指正

à l'issue de cet exercice, quelque 5?000 doublons avaient été décelés et éliminés au cours du processus de traitement.

結(jié)果,在索賠處理過程中發(fā)現(xiàn)并消除了約5 000個重復索賠。

評價該例句:好評差評指正

La coordination de l'assistance technique contribue sensiblement à éviter les doublons et à garantir une utilisation efficace des ressources.

技術援助的協(xié)調(diào)對于確保避免重疊和有效利用現(xiàn)有資源非常重要。

評價該例句:好評差評指正

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

只要有可能,它們都必須確保相互交流信息,避免工作重疊,并力圖協(xié)調(diào)一致。

評價該例句:好評差評指正

11.9 Insistent sur l'importance qu'il y a à renforcer la coordination entre toutes les initiatives précitées, afin d'éviter les doublons.

9 強調(diào)必須在上文提到的所有倡議之間擴大合作,以避免重復努力。

評價該例句:好評差評指正

Les réclamations concurrentes réglées par le Comité dans le présent rapport qui soulèvent la question d'un doublon sont analysées ci-après.

以下討論了由小組在本報告中處理的引起重疊問題的爭執(zhí)性索賠。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國青年Cyprien吐槽集

Je fais déjà les photos, ?a fait doublon !

用Facebook已經(jīng)可以發(fā)照片了,這樣就重復了!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pannes, doublons, échanges ou reventes, il y a toujours quelques erreurs à corriger sous le sapin.

故障、重復、交換或轉(zhuǎn)售,總有一些錯誤需要在樹下更正。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Ils avaient une provision de doublons d'Espagne et achetaient des vivres, alimentant ainsi le commerce de la ville.

他們從西班牙獲得了達布隆的供應并購買了糧食,從而推動了這座城市的貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Personne ne se sent visé, vous n'avez jamais vu des doublons ou des mille feuilles manifester dans les rues.

。 沒有人覺得自己受到了針對, 你也從未見過重復的或千層酥在街上示威。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio Buendia jeta alors trente doublons dans une casserole et les fit fondre avec de la limaille de cuivre, de l'orpiment, du soufre et du plomb.

然后,何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 將 30 個達布隆扔進平底鍋中,并與銅屑、礦石、硫磺和鉛一起熔化。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

On pouvait y voir les trois sacs de toile trélingués avec du fil de cuivre et, à l'intérieur, les sept mille deux cent quatorze doublons de quatre qui continuaient à étinceler comme des braises dans l'obscurité.

人們可以看到三個用銅線編織的帆布袋,里面有七千二百一十四個四金幣,它們在黑暗中像余燼一樣繼續(xù)閃閃發(fā)光。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com