伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我們每當(dāng)開展任務(wù)時(shí)便被迫使用藥品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

實(shí)際上,參與武裝沖突的兒童在大部分情況下都是吸毒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他們?cè)獾浇壖堋⑴按⒈黄任竞头赶伦顕?yán)重的暴行,有時(shí)是對(duì)自己的家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

兒童被強(qiáng)迫招募當(dāng)兵、吸毒、使其失去人性以及被用作殺人機(jī)器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des enfants parfois à peine agés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

兒童,有時(shí)年僅6歲,就被拐賣、被毒化、被迫做出殘忍的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在國內(nèi)有七個(gè)中心負(fù)責(zé)吸毒者和酗酒者的治療、康復(fù)和重返社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它產(chǎn)生了一代吸毒成癮流氓,他們配有大規(guī)模毀滅武器,將人們推入苦難的深淵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有關(guān)方面正在分析這些受害者是否事先被下藥麻醉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上萬的兒童(尤其是孤兒)遭到強(qiáng)奸、殺害、拷問、毆打、拋棄、挨餓、侮辱、搶劫、變得絕望、吸毒、無法設(shè)想幸福的未來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

這些兒童中有幾個(gè)身上發(fā)現(xiàn)麻醉品,表明他們?cè)黄确谩?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,確保吸毒者人數(shù)不再增長,確保2億偶爾吸毒者不成為真正的隱君子,才是重要的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous savons que les états-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我們知道他們組織并仍然保留秘密監(jiān)獄,并用飛機(jī)運(yùn)送他們實(shí)施麻醉并戴上手銬的囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇報(bào)道將伊朗監(jiān)獄描述為“人滿為患的毒窩,里邊傳染病到處流行”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes?: les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

婦女協(xié)會(huì)設(shè)有工作組,負(fù)責(zé)監(jiān)控四類特殊女性:無家可歸者、妓女、吸毒成癮者和囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grace à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通過對(duì)吸毒者實(shí)行康復(fù)和社會(huì)一體化方案和采取預(yù)防措施來減少毒品需求的國際行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中許多女孩曾是街頭幫派成員、受過性虐待或當(dāng)過妓女,而且常常各種毒品成癮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

對(duì)人工合成的毒品的吸食,已經(jīng)從該國的北部和中部地區(qū)向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食的數(shù)量在上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

雖然未經(jīng)證實(shí),但這個(gè)男孩可能受到了藥物迷糊,因?yàn)樗洃浿邢乱患戮褪切褋戆l(fā)現(xiàn)自己在一輛正在過河的車上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我們?cè)僖膊荒軣o視這樣的事實(shí),即有一天,有一名代表或者我們的一位人道主義工作同事可能失去他或她的生命,因?yàn)橐粋€(gè)被洗腦或被用了藥物的兒童把他或她當(dāng)作目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contr?le, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我們正在看到的是,沒有標(biāo)準(zhǔn)的指揮和控制系統(tǒng)的武裝團(tuán)體,不按標(biāo)準(zhǔn)的軍事規(guī)則或程序開展行動(dòng),并往往使用兒童兵,拐誘這些兒童兵打仗,或使之服用毒品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術(shù)

Moi je comprends très bien, je suis une vraie droguée du téléphone !

我完全理解,我真的對(duì)打電話非常癡迷!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Hé enfoiré t'as drogué ma mère.

哎,混蛋,你給我媽下藥了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
環(huán)游地球

Mais ma femme est vraiment une droguée du travail, elle ne peut pas rester à la maison, elle doit travailler.

但我的妻子是一個(gè)真正的工作狂,她不能待在家里,她必須工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les félins ne sont pas drogués, nous assure la direction du parc.

貓科動(dòng)物沒有被下藥 向我們保證了公園的管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

En réalité, ces personnes sont droguées en permanence et maintenues en esclavage.

事實(shí)上,這些人經(jīng)常被下藥并淪為奴隸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Persuadée que le sénateur l'a droguée, elle veut s'échapper et commande un taxi.

- 她確信參議員給她,想要逃跑并叫了一輛出租車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les gens sont devenus drogués à la carte postale.

- 人們已經(jīng)對(duì)明信片上癮了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Ton crane rasé, on dirait un drogué du Tour de France.

你剃光了頭,它看起來像一個(gè)環(huán)法自行車賽吸毒者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il qualifie d'ailleurs ces dirigeants de drogués et de néonazis.

他還將這些領(lǐng)導(dǎo)人描述為吸毒成癮者和新納粹分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年4月合集

Tous drogués au portable ? Peut-être. Alors, méditons le conseil de son inventeur.

所有的手機(jī)?也許。所以讓我們思考一下它的發(fā)明者的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Avec des parents délinquants ou drogués.

與犯罪或吸毒的父母

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Cela nous aidera à nous débarrasser de ce gang de drogués et de néonazis.

這將有助于我們擺脫這群吸毒者和新納粹分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, sur ce terre-plein, il y avait des drogués partout, pas seulement sous le pont.

- 在這里,在這堤岸上,到處都是吸毒者,而不僅僅是在橋下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

C'en est peut-être bient?t fini des rats drogués chez les policiers de Houston.

休斯頓警察中下藥的老鼠可能很快就會(huì)結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Oui, un SDF, ?a peut être une personne droguée, malheureusement… Mais ?a peut être aussi autre chose!

是的,不幸的是,無家可歸的人可能是吸毒的人......但它也可以是別的東西!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur de très rares images, filmées ici en 2016, des bandits des temps modernes surarmés et souvent drogués.

在 2016 年在這里拍攝的非常罕見的照片中,現(xiàn)代土匪過度武裝并經(jīng)常下藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

J.Guerriau a été mis en examen, soup?onné d'avoir drogué S.Josso à son insu pour la violer ou l'agresser sexuellement.

J.Guerriau 因涉嫌在 S.Josso 不知情的情況下給她下藥,以強(qiáng)奸或性侵犯她而被起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Je me réveille le lendemain matin dans une chambre d'h?pital en réanimation, on me dit 'vous êtes une droguée'.

第二天早上, 我在重癥監(jiān)護(hù)室的病房里醒來,我被告知“你是個(gè)吸毒者

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Celui qui l'a droguée, Laurent Bigorgne, ancien directeur de l'Institut Montaigne, a été condamné à un an de prison avec sursis.

- 給她下藥的人、蒙田研究所前所長洛朗·比戈?duì)柲?(Laurent Bigorgne) 被判處一年緩刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

一個(gè)善于言談和操縱的人, 他的作案手法始終如一:同情度假者、吸毒者殺死他們并搶劫他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com