伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Nous recommandons que le terme ??durcis?? soit ajouté pour rendre l'idée de polymères séchés.

我們建議增加“durcis” 這一詞,以表達硫化聚合物的概念。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan national, nous avons durci notre régime de contr?le des exportations.

在國家一級,我們已加緊我國的出口管制制度。

評價該例句:好評差評指正

La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.

克民共體主席團主席耶拉維奇先生加強了宣傳攻勢

評價該例句:好評差評指正

Quant à l'Australie, elle?a été critiquée pour avoir durci ses politiques d'immigration et d'asile.

澳大利亞也因緊縮移民和庇護政策而招致批評。

評價該例句:好評差評指正

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛對于基于性別的歧視正在加大處罰力度。

評價該例句:好評差評指正

Les élections municipales en octobre ont durci encore plus les positions de toutes les parties.

十月份舉行的市政選舉顯示,各方立場進一步強硬。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, depuis le 17?septembre, le ton à l'égard de la communauté musulmane s'est durci.

然而,9月17日以來,針對穆斯林社區(qū)的態(tài)度開始惡化。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, l'impasse politique se poursuivait et les parties semblaient avoir durci leurs positions.

與此同時,政治僵局維持不變,各方立場似乎更加強硬

評價該例句:好評差評指正

De plus, les accommodements souples d'autrefois, auxquels il pouvait être recouru par dérogation, ont été durcis.

此外,先前在放棄條款之下可利用的一些靈活規(guī)定現(xiàn)在事實上已經(jīng)收緊。

評價該例句:好評差評指正

La grève s'est durcie.

罷工變得強硬起來了

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement des états-Unis a durci, à un degré sans précédent, l'embargo contre Cuba et le peuple cubain.

美國政府以前所未有的方式加劇了針對古巴和古巴人民的最嚴厲封鎖政策,這是帝國主義狂妄做法的一部分,是對國際法原則、多邊主義以及國際社會意愿的公然違背。

評價該例句:好評差評指正

Elle a rejeté l'argument selon lequel Isra?l avait effectué l'opération Plomb durci au titre de la légitime défense.

委員會拒絕接受以色列執(zhí)行“鑄鉛行動”是為了自衛(wèi)這一論點。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a engagé ses forces navales, aériennes et terrestres dans l'opération portant le nom de code ?Opération plomb durci?.

以色列在代號“鑄鉛行動”的軍事打擊中部署了海軍、空軍和陸軍。

評價該例句:好評差評指正

Pendant l'opération israélienne Plomb durci dans la bande de Gaza, des dizaines de milliers de Palestiniens ont été déplacés.

以色列在加沙地帶進行鑄鉛行動期間,數(shù)以萬計的巴勒斯坦人在境內(nèi)流離失所。

評價該例句:好評差評指正

En juin, Isra?l a durci sa politique d'assassinats ciblés de militants et de pilonnage de la bande de Gaza.

,以色列升高其攻擊好戰(zhàn)份子目標和炮擊加沙地帶的政策。

評價該例句:好評差評指正

On en vient à présent à cette nouvelle disposition qui durcit de fait les conditions d’obtention de la nationalité fran?aise.

現(xiàn)在,我們來看這條事實上是強化加入法國國籍條件的新規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation tragique a beaucoup excité la méfiance mutuelle, durci la position des deux parties et renforcé les éléments extrémistes.

這些悲劇性的事態(tài)發(fā)展極大地加劇了相互間的不信任,使雙方的立場更加強硬,也使極端主義分子的勢力得到加強。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons avec préoccupation que certains dirigeants serbes rechignent à participer au processus d'enregistrement et ont durci leurs positions extrémistes.

我們關(guān)切地注意到,一些塞族領(lǐng)導人不愿意參加登記工作,并在實際中進一步強化了他們激進的立場。

評價該例句:好評差評指正

Les pays ont durci les peines infligées aux trafiquants, amélioré les procédures d'enquête et renforcé les mesures de protection et de réinsertion.

各國增加了對犯罪者的刑罰,改善了調(diào)查程序,增加了保護和康復活動。

評價該例句:好評差評指正

On avait constaté que les FDI avaient durci leur riposte aux violences palestiniennes, ce qui avait entra?né un accroissement des pertes palestiniennes.

據(jù)報道,針對巴勒斯坦暴力,以色列國防軍已經(jīng)將使用武力的限度提高,造成巴勒斯坦傷亡人數(shù)增加。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les actions, nous les avons décidées, nous les avons durcies, nous les mènerons jusqu'au bout.

這些行動,我們已經(jīng)決定了,我們已經(jīng)堅定我們將把它進行到底。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱災使他們的嘴唇和舌頭變硬

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans la face durcie, les yeux brillèrent encore de tout l'éclat du courage.

不過,在他僵硬的臉上,一雙眼睛仍然閃耀著勇敢的光芒。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ses mains, durcies par le roulage, empoignaient sans fatigue les montants, trop gros pour elles.

她那由于推煤而粗硬的兩手,抓住對她來說過粗的梯柱,也不覺得費勁兒。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nul souffle n’agitait les feuilles. Seul, le pas des colons résonnait, dans l’ombre, sur le sol durci.

連一絲吹動樹葉的微風也沒有。只聽見居民們的腳步在封凍的地面上發(fā)出回響。

評價該例句:好評差評指正
édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之的是,我們在便利店買到的這個沒有味道的法棍面包,一切開就變硬。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les traits de Lupin s'étaient durcis. Il y avait comme un dégo?t de lui-même dans sa voix.

盧平的臉板起來聲音里帶著自我嫌惡。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pour changer du traditionnel beurre, il est possible d’utiliser une huile ou graisse animale qui durcit à température ambiante.

要改變傳統(tǒng)的黃油,可以使用會在室溫凝固的動物油或脂肪。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors en fait si, il y a eu un changement : les conditions du service militaire sont considérablement durcies.

所以事實上,是的,已經(jīng)發(fā)生了變化:兵役條件變化很大。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce matin, le ton s'est durci.

- 但今天早上,語氣變硬

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'agit de prolonger la réforme qui, depuis un an, durcit les conditions d'indemnisation.

這是對過去一年,收緊補償條件的改革的延伸。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il va pourtant être durci à la rentrée.

然而,它會在學年開始時變得更堅固。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est d'autant plus gênant que les critères vont être durcis en septembre.

這更令人尷尬,因為標準將在 9 月收緊。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

La France a durci son contr?le aux frontières, depuis une semaine.

法國在過去一周加強了邊境管制。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

唐納德·特朗普加強了美國的立場,并單方面譴責了核協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

La France a durci le ton, Washington semble vouloir s'adoucir.

法國的語氣已經(jīng)強硬起來,華盛頓似乎也想軟化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Signe du mécontentement de Moscou, la guerre hybride en mer Baltique s'est récemment durcie.

- 作為莫斯科不滿的跡象,波羅的海的混合戰(zhàn)爭最近變得更加激烈

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Depuis, la répression s'est durcie dans le pays.

此后,該國的鎮(zhèn)壓加劇

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les cordées progressent plus rapidement sur une neige durcie par le gel.

繩索派對在霜凍硬化的雪地上進展得更快。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la loi immigration, des conditions durcies pour les prestations sociales.

在移民法中,社會福利的條件更加嚴格

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com