伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.

而我們,它的債務(wù)人,本應(yīng)有對該情況最起碼的尊重。

評價該例句:好評差評指正

Je serai toujours votre débiteur pour le service que vous m'avez rendu.

您幫了我的忙, 我將永遠感激您。

評價該例句:好評差評指正

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,債務(wù)人請求發(fā)出命令終止正在州法院審理的訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批準(zhǔn)了債務(wù)人的申請

評價該例句:好評差評指正

Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

這一辦法對債務(wù)國和債權(quán)國均有利。

評價該例句:好評差評指正

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre?IX.

有關(guān)第三人債務(wù)人的權(quán)利和義務(wù)將在第九章中詳細討論。

評價該例句:好評差評指正

Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux ?les Ca?mans.

債務(wù)人的賬冊和記錄均在開曼群島維持和保存。

評價該例句:好評差評指正

Cette notion revêt une plus grande importance quand elle s'applique aux états débiteurs.

這個概念對于債務(wù)國更為重要。

評價該例句:好評差評指正

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

債務(wù)陷井使得債務(wù)國陷入貧窮。

評價該例句:好評差評指正

Dans un cas, le débiteur est également autorisé à présenter une telle demande (Japon).

在一個例子中,債務(wù)人也可以提出這類申請(日本)。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUD a mis au point le formulaire pour les comptes débiteurs.

開發(fā)計劃署設(shè)計了應(yīng)收賬款報告。

評價該例句:好評差評指正

Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.

該分股還將負責(zé)每個月的應(yīng)收賬款和收入賬戶對賬工作。

評價該例句:好評差評指正

De plus, certains débiteurs, tels que les consommateurs, ont besoin de protections supplémentaires.

此外,有些債務(wù)人,例如消費者債務(wù)人,需要得到更多的保護。

評價該例句:好評差評指正

Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.

如果撥出這筆備付金,應(yīng)將其記為資產(chǎn)和負債表應(yīng)收賬款的扣除款。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.

最后一個還款日期過去后,債務(wù)人僅償還了部分貸款。

評價該例句:好評差評指正

Le créancier a résolu le contrat au motif du défaut de paiement du débiteur.

債權(quán)人以債務(wù)人違約為由廢除了合同

評價該例句:好評差評指正

Y compris un organisme public créancier du débiteur.

這將包括作為債務(wù)人的債權(quán)人的政府機關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être co?teuse.

再次,在存在多個應(yīng)收款債務(wù)人的情況下,通知費用可能會很高。

評價該例句:好評差評指正

La Communauté européenne est partie à de nombreux traités et débitrice de nombreuses obligations internationales.

歐洲共同體是許多條約的當(dāng)事方,并且承擔(dān)許多國際義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.

一個有理性的債務(wù)人也會期望履行其債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Parodie Bros

Un découvert est un solde négatif ou débiteur du compte bancaire.

透支是銀行賬戶中的負數(shù)或借方余額。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Les deux parties, créancier et débiteur, ne devront pas avoir non plus convenu de recourir à la médiation ou à la conciliation.

債權(quán)人和債務(wù)人雙方也必須沒有同意進行調(diào)解或調(diào)停。

評價該例句:好評差評指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

Avec un homme qui lui vend l’incarcération d’un insaisissable débiteur, répondit une magnifique femme qui se montra dans une délicieuse toilette du matin.

“跟一個人,這個人給他出主意,怎么能把一個不可扣押的債務(wù)人監(jiān)禁起來?!币晃幻烂驳膵D人,穿著雅致的晨裝出來了,她答道。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Une dette est prescrite si le créancier n’a pas intenté d’action en justice contre le débiteur dans un délai de 2 ans suivant la mensualité ou la facture impayée.

如果債權(quán)人在未支付月供或賬單的2年內(nèi)沒有對債務(wù)人提起法律訴訟,那么債務(wù)就失去了時效。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nous sommes donc ses débiteurs pour nos choix à venir et je m'y engage : c'est pour notre jeunesse que nous devons continuer à agir, à transformer, à avancer.

為了我們的未來,我們虧欠了年輕人許多,因此我承諾:為了我們的年輕人,我們必須繼續(xù)采取行動,進行變革,向前邁進。

評價該例句:好評差評指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

C’est le bras droit des Gardes du commerce, dit Gaillard à l’oreille de Bixiou ; mais on ne peut jamais savoir qui du débiteur ou du créancier le paye mieux.

“他是商業(yè)警衛(wèi)廳的左右手?!卞葋喸诋呂魑侄呎f,“但是誰也沒法知道哪邊付給他的錢更多,是債務(wù)人還是債主?”

評價該例句:好評差評指正
Splash

Avec les solutions tellement fractionnées qu'on appelle en anglais baena ouator, la relation entre débiteur et créanciers est instantané et ne repose sur aucune confiance.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com