伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

還是人性中妖魔的力量的最后突然爆發(fā)?

評價該例句:好評差評指正

Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.

我無法對這一可惡行動的理由作出決定性的答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Ils lisent dans leurs manuels que les Juifs sont démoniaques et que les Israéliens sont l'ennemi de toujours.

他們的教科書告訴他們說,猶太人是惡魔,以色列人是永久的敵人。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'appui de Mobutu, ces forces démoniaques se préparaient à revenir au Rwanda pour éliminer le reste des Tutsis.

當時在蒙博托的支持下,這些邪惡勢力正準備卷土重來消滅盧旺達境內(nèi)殘余的圖西人。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui n'avaient pas ressenti sa colère démoniaque l'avaient toléré comme toute autre manifestation de mécontentement social ou politique.

那些從來沒有受過它的瘋狂之害的人對它加以寬容,認為它不過是社會或政治不滿情緒的另一種表現(xiàn)形式。

評價該例句:好評差評指正

Il n'avait pas pu concevoir que cette haine mortelle pouvait les faire descendre tout au bas de l'enfer pour nous inventer ce qu'il y a de plus odieux, de plus bestial, de plus monstrueux, de plus démoniaque.

世界從不能想象此類巨大的仇恨會驅(qū)使這些恐怖主義走向地獄,策劃此類可怕、野蠻、殘忍和邪惡的行為。

評價該例句:好評差評指正

Fort de ses puissants moyens de communication, le Gouvernement des états-Unis essaie d'imposer à l'opinion publique nationale et étrangère une image démoniaque du système politique, économique et social que, par une écrasante majorité, le peuple de Cuba s'est donné librement.

美利堅合眾國政府利用其強大的通訊媒體,企圖左右本國和外國輿論,把絕大多數(shù)古巴人民自由選擇的政治、經(jīng)濟和社會制度描繪成妖魔鬼怪。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

J'ai été poursuivi par un chevalier démoniaque.

我被一個惡魔騎士追殺。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La version démoniaque de Baphomet ne va jamais se démentir.

惡魔版的巴弗滅永遠不會被否認。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tant?t ligne, tant?t cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.

太陽仍在直線和球體之間狂舞著,藍星的表面也仍然飛快地流動著周期性的色塊

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我覺得最慘,最瘋狂最具破壞力,最羞恥,最可怕的事!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !

但是不要害怕,呃,我們不是來談?wù)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">惡魔的!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est justement à cette époque qu'appara?t le dernier thème de la figure merlinienne, celui de la naissance démoniaque.

恰好在這個時期,出現(xiàn)了梅林形象的最后一個主題,即惡魔的誕生。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.

他堅信琳達 布萊爾,她給惡魔配音,事實上沒有配音。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La ville d'Antioche aurait-elle été tenue par des hordes de sectateurs satanistes psalmodiant des invocations démoniaques ?

安提阿城是否被成群結(jié)隊的撒旦邪教徒控制,他們高呼惡魔的祈禱?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cet aspect démoniaque de Merlin s'impose dans les textes suivants où Merlin est, au mieux, considéré comme un être ambigu.

梅林的這種惡魔一面在隨后的文本中逐漸顯現(xiàn),梅林被視為一個模棱兩可的存在。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourquoi cette toile est-elle la plus démoniaque de l'histoire de la peinture?

為什么這幅畫布是繪畫史上最魔性的?

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Pourquoi cette toile est-elle la plus démoniaque de l'histoire de la peinture??

為什么這幅畫布是繪畫史上最魔性的?

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Un rire tonitruant et démoniaque me répondit dans le silence de la nuit.

在寂靜的夜里,一陣雷鳴般的惡魔般的笑聲回答了我。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Non ! hurla Cheng Xin, puis elle jeta l'interrupteur, le regardant glisser au loin avec dégo?t comme si c'était une incarnation démoniaque.

“不——”程心驚叫一聲,把手中的開關(guān)扔了出去,像看一個魔鬼般看著它滑向遠處。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ding Yi vida dans son gosier les deux verres d’alcool, ses yeux toujours rivés sur la table de billard comme s’il s’agissait d’un engin démoniaque.

丁儀將手中的兩杯酒都仰頭灌下去,兩眼直勾勾地看著臺球桌,仿佛那是個魔鬼。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

Tout d'abord cette promesse du Président iranien qui prédit l'échec des ? plans démoniaques ? des ? ennemis ? de son pays.

首先,伊朗總統(tǒng)的這一承諾預(yù)示著他的國家的" 敵人" 的" 惡魔計劃" 將失敗。

評價該例句:好評差評指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Ils ne tarderaient plus à se joindre aux assauts contre les forteresses démoniaques, mais ils devaient d'abord s'acclimater à la vie au Néant distordu.

奧蕾莉亞和圖拉揚在跟隨圣光軍團突擊燃燒軍團堡壘之前必須先調(diào)節(jié)扭曲虛空的生活。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En l'honneur de Halloween, un nuage de chauves-souris volaient sous le plafond magique tandis qu'aux quatre coins de la salle, des centaines de citrouilles évidées lan?aient des regards démoniaques.

因為是萬圣節(jié),一大群活蝙蝠繞著施了魔法的天花板飛來飛去,同時還有幾百只南瓜雕成的小人兒在每個角落里斜眼望著大家。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Je cite : Même à la fin du Moyen ?ge, Christophe Colomb doit encore lutter contre les craintes de son équipage qui, assailli de tempêtes, y voit une malédiction démoniaque.

我引用一下這句話:即使在中世紀末期,克里斯托弗·哥倫布仍然不得不與他的船員所恐懼的事作斗爭,他們被風暴所困擾,將其視為惡魔的詛咒

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Afin de savoir jusqu'où peut conduire l'abjection humaine et tout ce que nous portons en nous de démoniaque.

為了知道人類的卑鄙和我們體內(nèi)所攜帶的一切惡魔可以導(dǎo)致多遠。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dans la cuisine, Harry, appuyé sur le manche de son balai de peur que ses jambes ne le trahissent, vit l'oncle Vernon s'avancer vers lui, une lueur démoniaque dans ses yeux minuscules.

哈利站在廚房里,攥緊拖把支撐著自己的身體。弗農(nóng)姨父朝他逼過來,小眼睛里閃著惡魔般的亮光。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com