Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
還是人性中妖魔的力量的最后突然爆發(fā)?
Il n'avait pas pu concevoir que cette haine mortelle pouvait les faire descendre tout au bas de l'enfer pour nous inventer ce qu'il y a de plus odieux, de plus bestial, de plus monstrueux, de plus démoniaque.
世界從不能想象此類(lèi)巨大的仇恨會(huì)驅(qū)使這些恐怖主義走向地獄,策劃此類(lèi)可怕、野蠻、殘忍和邪惡的行為。
Fort de ses puissants moyens de communication, le Gouvernement des états-Unis essaie d'imposer à l'opinion publique nationale et étrangère une image démoniaque du système politique, économique et social que, par une écrasante majorité, le peuple de Cuba s'est donné librement.
美利堅(jiān)合眾國(guó)政府利用其強(qiáng)大的通訊媒體,企圖左右本國(guó)和外國(guó)輿論,把絕大多數(shù)古巴人民自由選擇的政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)制度描繪成妖魔鬼怪。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
En l'honneur de Halloween, un nuage de chauves-souris volaient sous le plafond magique tandis qu'aux quatre coins de la salle, des centaines de citrouilles évidées lan?aient des regards démoniaques.
因?yàn)槭侨f(wàn)圣節(jié),一大群活蝙蝠繞著施了魔法的天花板飛來(lái)飛去,同時(shí)還有幾百只南瓜雕成的小人兒在每個(gè)角落里斜眼望著大家。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com