Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有時(shí)他們的父母已死,或因反對驅(qū)逐而遭受虐待。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le mandat d'arrêt est émis contre le président russe et sa commissaire aux Droits de l'enfant, M.Lvova-Belova, pour leur responsabilité présumée dans la déportation d'enfants ukrainiens.
- 逮捕令是針對俄羅斯總統(tǒng)及其兒童權(quán)利專員 Lvova-Belova 先生發(fā)出的,因?yàn)樗麄儽恢缚貙?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">驅(qū)逐烏克蘭兒童負(fù)有責(zé)任。
On a commencé à forger notre identité soit avec la déportation, avec la fondation du Collège Saint-Joseph ou Le Moniteur acadien, qui est le premier journal acadien, les Conventions de 1881 et 1884.
隨著圣約瑟學(xué)院或阿卡迪亞導(dǎo)報(bào)的成立,我們開始塑造我們的身份,據(jù)第一份阿卡迪亞報(bào)紙《 1881年和1884年公約》報(bào)道。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com