Les objets indispensables ont été dévalisés par les gens.
必需品被人們搶購(gòu)一空。
L'insécurité persiste autour de nombreux camps de personnes déplacées à l'intérieur du pays; ceux qui sont obligés de s'aventurer en dehors des camps risquent d'être assassinés, violés, dévalisés, etc.
許多現(xiàn)有的境內(nèi)流離失所者營(yíng)地周圍繼續(xù)動(dòng)蕩不安;不得已而冒險(xiǎn)離開營(yíng)地者可能會(huì)遭遇謀殺、強(qiáng)奸、偷竊和其他犯罪行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Les plaignants arrivèrent et il s'agissait d'une compagnie de cavaliers toscans qui allaient en Provence et passaient par nos bois quand Fiorfiero et sa bande les avaient attaqués et dévalisés.
投訴人到了,那是一隊(duì)托斯卡納騎兵,他們正要去普羅旺斯,經(jīng)過我們的樹林,這時(shí)菲奧菲羅和他的團(tuán)伙襲擊并搶劫了他們。
Rien ne resta du colonel. M. Gillenormand fit vendre au fripier son épée et son uniforme. Les voisins dévalisèrent le jardin et pillèrent les fleurs rares. Les autres plantes devinrent ronces et broussailles, et moururent.
上校身后毫無遺物。吉諾曼先生派人把他的一把劍和一身軍服賣給了舊貨販子。左右鄰居竊取了花園,劫掠了那些稀有的花木。其他的植物都變成了荊棘叢莽,或者枯死了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com