伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

3 尸的常例是四十天。

評價該例句:好評差評指正

2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Isra?l.

2 約瑟吩咐伺候他的醫(yī)生用香料薰他父親,醫(yī)生就用香料薰了以色列。

評價該例句:好評差評指正

Embaumer les corps n'est certainement pas la tache la plus agréable du monde.

防腐香料處理尸體當(dāng)然不是世界上最愉快的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.

在這個薄薄的光亮里,金色的芬芳猶如一個嬌美的幽靈在舞動這。

評價該例句:好評差評指正

Ces fleurs embaument.

這些花好。

評價該例句:好評差評指正

La lavande embaume le linge.

薰衣草使衣服香噴噴的。

評價該例句:好評差評指正

Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais d? m’enfuir !J’aurais d? deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的…我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊。

評價該例句:好評差評指正

Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.

春天的時候,氣候開始溫和,花香四溢,年輕的姑娘在草地上縱情歌唱。

評價該例句:好評差評指正

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世的遺體,同其他的法國國王一樣,經(jīng)過防腐處理后被埋葬在圣德尼大教堂。

評價該例句:好評差評指正

Mais l'un des traits de cette civilisation était, si je ne m'abuse, l'art d'embaumer pour l'éternité les dépouilles mortelles, aujourd'hui appelées momies.

但是,那個文明的一個要素,如果我們記得的話,實際上是將尸體進行長期防腐處理的藝術(shù),現(xiàn)在稱為木乃伊。

評價該例句:好評差評指正

Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.

四月,如你溫柔的手,如母乳。在大自然里放松,收獲一份芳香,和花兒。讓空氣和大地馥郁四溢。

評價該例句:好評差評指正

Toujours est-il qu'en 1919 une tête embaumée est mise aux enchères à Drouot, où elle est achetée, pour 3 francs, par Joseph-Emile Bourdais, photographe à Dinard (Ille-et-Vilaine).

一直到1919年,一個經(jīng)過了防腐處理知名頭顱出現(xiàn)在巴黎的拍賣行上,這個頭顱最終以三法郎的低價賣給了一位照相師。

評價該例句:好評差評指正

J'espère qu'il n'entend pas imposer cette caractéristique de sa civilisation et signifier par là que nous devrions embaumer et momifier pour longtemps la réforme du Conseil de sécurité.

我希望,他不是想要建議采用那個文明要素,即,我們應(yīng)將安全理事會改革涂上油膏,使之長久以往成為木乃伊。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

Vous laissez mijoter et puis comme ?a, ?a embaume la maison de saveur de pot-au-feu.

你就讓它慢慢地?zé)?,然后像那樣,火鍋的香味?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">使整個房子都充滿香氣。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il sentit le parfum de douceur qui embaumait la pièce et chercha lui aussi tout autour de lui.

他聞到了空氣中的香氣,也開始在周圍尋覓。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La maison n’était pas moins embaumée que l’église ; après l’encens, les roses.

家里象教堂里一樣充滿著芳香;在神香之后現(xiàn)在是玫瑰花。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'huile d'amande douce utilisée pour embaumer la momie se serait transformée en cyanure.

用于防腐木乃伊的甜杏仁油會變成氰化物。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Une demi-obscurité, une agréable fra?cheur y régnaient ; elle était encore embaumée par le parfum des fleurs et de l’encens.

半明半暗,一片宜人的清涼;神香和鮮花的香氣仍舊到處彌漫著。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une fois le cerveau évacué, on embaume la bo?te cranienne avec du natron et des onguents.

一旦大腦被抽空,我們就在顱骨中裝滿含防腐的泡堿和香料。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Elle m'embaumait et m'éclairait. Je n'aurais jamais d? m'enfuir! J'aurais d? deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

她使我的生活芬芳多彩,我真不該離開她跑出來。我本應(yīng)該猜出在她那令人愛憐的花招后面所隱藏的溫情。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Il faut les regarder et les respirer. La mienne embaumait ma planète, mais je ne savais pas m'en réjouir.

看看花,聞聞它就得了。我的那朵花使我的星球芳香四溢,可我不會享受它。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

à sa partie supérieure reposait le corps embaumé du rajah, qui devait être br?lé en même temps que sa veuve.

壇頂上層,放著土王的熏香尸體,它將和那寡婦一起被火葬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Elle le cuit à la casserole, ?a embaume la maison.

她把它放在鍋里煮,房子里充滿香味。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.

四十天過去了,他們被用來對他進行防腐處理。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Isra?l.

他命令為他服務(wù)的醫(yī)生對他父親進行防腐處理,醫(yī)生對以色列進行防腐處理。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Ca embaume l'appartement et c'est pratique.

它聞起來像公寓,很實用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans l'Antiquité, les Egyptiens embaumaient leurs morts, espérant qu'ils atteindraient l'au-delà dans leur enveloppe charnelle.

在古代,埃及人對死者進行防腐處理,希望他們能在肉體的信封中到達來世。

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Les suivantes de Est? embaumèrent son corps, qui resta intact, mais elle ne revint pas.

Est? 的追隨者對她的尸體進行防腐處理,尸體完好無損,但她沒有回來。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

C'était une jeune fille aux yeux d'une merveilleuse couleur pervenche et dont la peau embaumait.

她是個年輕的姑娘,有一雙奇妙的長春花色眼睛,皮膚散發(fā)芬芳香味。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une senteur forte, savoureuse, qui embaume l'arrière-boutique de ce fromager de Cahors lorsqu'il tranche de fines lamelles du précieux champignon.

當(dāng)這位卡奧爾奶酪?guī)煾祵⑦@種珍貴的蘑菇切成薄片時,一股濃郁、美味的香味彌漫在他的后屋。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Le soleil baissait, le muezzin lan?ait son appel ; dans le parc, les fleurs de la nuit s'ouvraient et embaumaient.

太陽落山了,宣禮吏在打電話;公園里,夜晚的花朵綻放,散發(fā)芬芳。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Lui, aimait les femmes qui embaument. Il poussait sous le nez de Clémence son mouchoir, que la petite lui avait parfumé, lorsque étienne rentra.

他呢,專愛渾身噴香的女人,邊說邊把那女人替他灑過香水的一塊手帕放到克萊曼斯鼻子底下去聞,恰巧此時艾蒂安走了進來。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年6月合集

Mis ce jus, un peu, dans une vinaigrette, vous le faites tiédir, mis dans une vinaigrette, je vous promets, ?a embaume.

把這個汁,一點點,放在香醋里,你讓它不冷不熱,放進香醋里,我向你保證,它聞起來很香。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com