伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司擁有專業(yè)設(shè)計制作人員,可根據(jù)客戶要求單獨(dú)設(shè)計制作。

評價該例句:好評差評指正

Apprêts, en vertu de jaune. 6 crayons de couleur produits -36 couleur.

引條,黃桿。彩筆產(chǎn)品有6色-36色。

評價該例句:好評差評指正

Sa communication est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

因此,根據(jù)《任擇議定書》第2條,他的來文不可受理。

評價該例句:好評差評指正

Cette plainte est donc irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

據(jù)此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,這一申訴不可受理。

評價該例句:好評差評指正

2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.

2 提交人根據(jù)《公約》第七條提出的主要申訴分為兩個層面。

評價該例句:好評差評指正

Il a présenté des rapports en vertu de ces instruments aux organes conventionnels correspondants.

它還根據(jù)這些條約提交了報告,并參加公約各自監(jiān)督機(jī)構(gòu)的會議。

評價該例句:好評差評指正

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

任何國家的國內(nèi)法律不被承認(rèn)為本國國民的人.

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

因此根據(jù)《任擇議定書》第二條,這項指稱不可受理。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

因此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,對這一申訴不予受理。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont donc irrecevables, en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

因此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,申訴不予受理。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, ces griefs sont irrecevables en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.

據(jù)此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,這些申訴不予受理。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必須根據(jù)《引渡法》作出引渡安排。

評價該例句:好評差評指正

La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.

委員會已經(jīng)在此基礎(chǔ)上對兩個這種決議草案進(jìn)行了表決。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, Lord McNair ne considère pas qu'elle soit opposable en vertu de l'estoppel.

例如,麥克奈爾爵士認(rèn)為,對這個聲明不能禁止反言原則對抗。

評價該例句:好評差評指正

Rapport soumis par l'Indonésie en vertu de la résolution 1455 (2003).

印度尼西亞根據(jù)第1455(2003)號決議提交的報告。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a également publié ses vues et constatations en vertu de procédures.

委員會已經(jīng)公布了關(guān)于上述兩項程序的看法和調(diào)查結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, le Comité déclare ces griefs irrecevables en?vertu de l'article?2 du Protocole facultatif.

因此,委員會宣布根據(jù)《任擇議定書》第二條規(guī)定,對這些申訴不予受理。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc irrecevable en vertu de l'article?premier du?Protocole facultatif.

因此,根據(jù)《任擇議定書》第一條不可受理。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence cette plainte est irrecevable en vertu de l'article?2 du Protocole facultatif.

為此,根據(jù)《任擇議定書》第二條,對這項申訴不予受理。

評價該例句:好評差評指正

Il estime donc que ces plaintes sont?irrecevables en vertu de l'article?2 du Protocole facultatif.

因此,委員會根據(jù)《任擇議定書》第二條認(rèn)為無法受理申訴。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Chemins de la philosophie

Parce que cette expression-là, encore, condense tout le propos de Ric?ur en vertu de ses très grammaticaux.

因為這個表達(dá)再次憑借其語法方面濃縮了 Ricoeur 全部目的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Et en attendant, précise la Cour, les personnes accusées en vertu de cette loi pourront obtenir la liberté conditionnelle.

同時,法院表示,根據(jù)該法律被指控的人將能夠獲得假釋。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle n’en continuait pas moins à lui écrire des lettres amoureuses, en vertu de cette idée, qu’une femme doit toujours écrire à son amant.

她還照舊給他寫情書,根深蒂固地認(rèn)為給情人寫信永遠(yuǎn)是女人的本份。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Sa détention avait été prolongée en vertu de la " doctrine Parot" , un système de remise de peine qui pénalise ceux qui ont commis plusieurs crimes.

根據(jù)" 帕羅特原則" ,他的拘留已經(jīng)延長,這是一種減刑制度,懲罰那些犯下幾項罪行的人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les Joyeux Compagnons ont beau agir en dehors de la loi civile, ils respectent quand même une certaine forme de moralité et agissent en vertu de codes bien établis.

他們是在民法之外行事的風(fēng)流伴侶,但他們?nèi)匀蛔鹬啬撤N形式的道德,并按照既定的準(zhǔn)則行事。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Le président russe a également confirmé que les deux militantes emprisonnées du groupe " Pussy Riot" seraient libérées en vertu de l'amnistie que vient de voter le Parlement.

俄羅斯總統(tǒng)還證實," Pussy Riot" 組織的兩名被監(jiān)禁的活動人士將議會剛剛投票的大赦獲釋。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis 2020, en vertu de la réglementation " Titre 42" décidée par D.Trump au moment du covid, les autorités pouvaient expulser ces migrants sans même examiner leur demande d'asile.

自 2020 年以來, 根據(jù) D.Trump 在 covid 時制定的“第 42 條”規(guī)定,當(dāng)局甚至可以在不審查他們的庇護(hù)申請的情況下驅(qū)逐這些移民。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Par ailleurs, en vertu de ce texte de loi, les propriétés publiques et privées en Crimée, y compris les plate-formes pétrolières et gazières offshore, resteront détenues par leurs propriétaires actuels.

此外,根據(jù)法律,克里米亞的公共和私人財產(chǎn),包括海上石油和天然氣平臺,仍將歸其當(dāng)前所有者所有。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

Nous avons insisté sur la gouvernance du pays en vertu de la loi à tous les niveaux, approfondi la réforme du système judiciaire, promu la justice et maintenu l'équité et l'égalité sociales.

我們積極推進(jìn)全面依法治國,深化司法體制改革,全力促進(jìn)司法公正、維護(hù)社會公平正義。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lee Jordan avait fait remarquer à Ombrage qu'en vertu de cette nouvelle règle, elle n'était pas autorisée à réprimander Fred et George pour avoir joué à la Bataille explosive au fond de la classe.

李·喬丹向烏姆里奇指出依據(jù)新法令她不能責(zé)備弗雷德和喬治在后面玩噼啪爆炸牌。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle se demanda en vertu de quelle autorité une femme qui lui avait gaché la vie à cause d'une lettre innocente jouait les émissaires de l'amour, mais elle n'osa pas le dire.

她想知道一個因為一封無辜的信而毀了她一生的女人,究竟是什么權(quán)威扮演著愛情的使者,但她不敢這么說。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年12月合集

" Le secrétaire général rappelle aux Forces armées libanaises leurs responsabilités en vertu de la résolution 1701 du Conseil de sécurité et demande instamment aux deux parties de faire preuve de retenue" .

" “秘書長提醒黎巴嫩武裝部隊注意他們根據(jù)安全理事會第1701號決議所承擔(dān)的責(zé)任,并敦促雙方力行克制。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

J'établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi.

我要與你建立我的約,和你的后代以及世世代代;這是個永恒的結(jié)盟,是要作你和你后裔的神。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

M. Cameron a salué le fait que les autorités grecques ont commencé à renvoyer les réfugiés vers la Turquie en vertu de cet accord, a indiqué un porte-parole de Downing Street après l'entretien téléphonique.

唐寧街發(fā)言人在電話采訪后表示,卡梅倫先生對希臘當(dāng)局,已開始根據(jù)協(xié)議將難民遣返土耳其這一事實表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

" Il est grand temps pour nous de briser les cha?nes qui ont refusé à tant de gens l'égalité et la protection de leurs droits en vertu de la loi et dans la pratique" , a-t-il ajouté.

他補(bǔ)充說:" 現(xiàn)在是我們打破那些剝奪這么多人平等和根據(jù)法律和實際保護(hù)他們權(quán)利的鎖鏈的時候了。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

" Je promets de protéger la constitution et la justice... et de me consacrer à la protection de la liberté ainsi que la dignité et les droits du peuple en vertu de la constitution" , a-t-il déclaré.

" 我保證保護(hù)憲法和正義......并致力于保護(hù)自由以及憲法規(guī)定的人民的尊嚴(yán)和權(quán)利," 他說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

C'est en vertu de ce Second amendement de la Constitution américaine que depuis 2021 il n'y a plus de port d'arme au Texas et qu'un jeune de 18 ans peut acheter deux fusils d'assaut, AR15 sans aucun problème.

根據(jù)美國憲法第二修正案,自 2021 年起德克薩斯州不再攜帶任何武器,18 歲的人可以毫無問題地購買兩支突擊步槍,AR15。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous en imposez à la justice ! M. d’Artagnan a fait un pacte avec vous, et en vertu de ce pacte il a mis en fuite les hommes de police qui avaient arrêté votre femme, et l’a soustraite à toutes les recherches.

“你欺騙法庭!達(dá)達(dá)尼昂和你達(dá)成了協(xié)議,根據(jù)這項協(xié)議,他趕走了已經(jīng)抓住你太太的警察,又幫助她躲過一切搜捕?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio Buendia ne sut jamais exactement à quel moment, ni en vertu de quelles forces contraires ses plans furent bient?t pris dans un brouillamini de mauvais prétextes, de contretemps et d'échappatoires, jusqu'à se changer en illusion pure et simple.

何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendía) 從來不知道確切的時間,或者由于什么相反的力量,他的計劃很快就陷入了糟糕的偽裝、挫折和逃避的糾結(jié)中,直到它們變成了一個純粹而簡單的幻覺。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

C'est-à-dire qu'au fond, l'ennemi n'est pas seulement un ennemi public qu'il s'agirait de vaincre, mais il s'agit, ni plus ni moins, en vertu de passions comme la vengeance, de détruire l'autre homme, l'autre humain.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com