伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ici, il y a une grande variété d'encadrements du tableau.

這里有各種各樣的畫(huà)框。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Revoir, améliorer et mettre en ?uvre les politiques d'encadrement des volontaires.

審查、改進(jìn)并執(zhí)行志愿人員管理政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du?secteur public.

為了加強(qiáng)醫(yī)療和準(zhǔn)醫(yī)療干部配置,做出了巨大努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.

預(yù)期將在經(jīng)濟(jì)發(fā)展和環(huán)境領(lǐng)域作出類似輔導(dǎo)安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La souplesse de l'encadrement des populations laisse libre cours à d'autres formes de sociabilité.

對(duì)人們進(jìn)行較為寬松的控制,就會(huì)為其他形式的結(jié)社行為留出很大的余地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recrutement de tout le personnel d'encadrement est à présent terminé.

所有專業(yè)職位的征聘工作現(xiàn)已完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes visant à renforcer les capacités d'encadrement pourraient s'appuyer sur des études de cas.

可以準(zhǔn)備案例研究作為領(lǐng)導(dǎo)能力建設(shè)方案的教學(xué)材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在國(guó)家一級(jí)以下和其他地方各級(jí),管理能力不夠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, les membres désignés par l'organe représentant le personnel ont souvent des fonctions d'encadrement.

事實(shí)上,工作人員代表機(jī)構(gòu)挑選的成員往往是負(fù)有管理責(zé)任的工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le personnel d'encadrement et les fonctionnaires continuaient de recevoir une formation.

此外,繼續(xù)向管理員和工作人員提供培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au service pénitencier, le nombre de femmes occupant des postes d'encadrement a augmenté progressivement.

擔(dān)任監(jiān)獄事務(wù)局管理職務(wù)的婦女人數(shù)長(zhǎng)期以來(lái)一直在增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres encore se chargeraient de renforcer les compétences en matière d'encadrement.

還有其他人員專門(mén)負(fù)責(zé)管理技能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en ?uvre a été retardée.

雖然管理部門(mén)批準(zhǔn)了這一單元,但推遲實(shí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau primaire les femmes sont très peu représentées parmi le personnel d'encadrement.

在小學(xué)管理人員中女性很少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe d'autres structures de formation et d'encadrement comme l'opération ??ZANU??.

還有其他一些教育和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)如“ZANU”行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au terme de cinq ans d'existence, il devrait être réexaminé avec l'appui de l'encadrement.

應(yīng)開(kāi)展五年期審查,并獲得管理人員的投入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisations féminines, sous l'encadrement du Ministère de la CONDIFFA luttent pour leur éradication.

在婦女地位和家庭部領(lǐng)導(dǎo)下的婦女組織正在為廢除這些條款而努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On montre également des femmes qui exercent des fonctions d'encadrement ou des professions libérales.

還要介紹女性擔(dān)任管理職務(wù)和專業(yè)職務(wù)的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Bibliothèque participe également à des programmes d'encadrement de jeunes.

圖書(shū)館也參與指導(dǎo)青年方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lacunes en matière d'encadrement et de formation des employés et faiblesse des niveaux de rémunération.

管理差、雇員培訓(xùn)不夠、工資低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Et ce quotient entier, six, nous donne le premier entier de l'encadrement.

這個(gè)6就是尋找范圍最小的整數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.

所以可能需要家長(zhǎng)更嚴(yán)格的監(jiān)督吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Consomag vous informe des nouveautés concernant l’encadrement des loyers.

Consomag給你帶來(lái)有關(guān)租金管理的新規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un véritable géant se tenait dans l'encadrement.

門(mén)口站著一個(gè)彪形大漢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.

支撐它的鋪路石框架已被掘掉,鐵柵欄好象已被拆開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un homme se tenait dans l'encadrement de la porte, regardant les tentes.

門(mén)口站著一個(gè)男人,正在眺望那些帳篷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au même moment, d'autres flammes, noires cette fois, s'élevèrent dans l'encadrement de la porte du fond.

與此同時(shí),通往前面的門(mén)口也躥起了黑色的火苗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一個(gè)身穿綠色長(zhǎng)袍的高個(gè)子黑發(fā)女巫站在大門(mén)前

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Alors, M. Têtu, si j'en crois ses plans, nous devrions commencer par l'encadrement de la porte.

固執(zhí)先生,按照計(jì)劃,我們應(yīng)該從門(mén)框開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

En l'absence d'encadrement, la frontière entre contrat de service civique et contrat de travail peut être floue.

因?yàn)槿狈σ粋€(gè)框架公民服務(wù)合同和勞動(dòng)合同的界限是很模糊的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

L'encadrement d'un chien doit donc être rigoureux. (grognement) OK, OK! Ha! Ha! On passe au numéro 1.

因此,對(duì)狗的監(jiān)管必須是嚴(yán)格的。(咆哮)好了,好了!哈!哈!哈!我們來(lái)看第一條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Et c’est pour atteindre cet objectif que la loi prévoit l’encadrement des promotions sur les produits alimentaires !

為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),法律規(guī)定對(duì)食品的促銷活動(dòng)進(jìn)行監(jiān)督!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La porte s'ouvrit aussit?t et Mrs Weasley apparut dans l'encadrement, petite, replète, vêtue d'une vieille robe de chambre verte.

門(mén)立刻就開(kāi)了。門(mén)口站著韋斯萊夫人,矮矮胖胖的,身上穿著一件舊的綠色晨衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

門(mén)立時(shí)洞開(kāi)。一個(gè)身穿翠綠色長(zhǎng)袍的高個(gè)兒黑發(fā)女巫站在大門(mén)前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cet atelier d'encadrement, Eugenia se concentre.

在這個(gè)框架研討會(huì)中,Eugenia 集中注意力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son profil relance le débat sur l'encadrement des armes qu'il a achetées légalement.

他的個(gè)人資料重新引發(fā)了關(guān)于監(jiān)管他合法購(gòu)買(mǎi)的武器的爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Parmi ses recommandations, l'extension de l'encadrement des loyers appliqués à Paris ou à Lille.

其建議包括擴(kuò)大在巴黎和里爾實(shí)施的租金管制措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Vous n'avez pas d'encadrement des loyers, vous pouvez donner congé à un locataire sans motif.

您沒(méi)有任何租金控制,您可以無(wú)理由通知租戶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年4月合集

L’absence d’encadrement laisse la possibilité à de nombreux charlatans d’exercer.

缺乏監(jiān)督使許多騙子有可能進(jìn)行鍛煉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lenglet-Co and You

Les énergies dites " propres" et moins polluantes deviennent cruciales dans l'encadrement de systèmes d'IA.

SO稱為“清潔” 和較少的污染能量對(duì)于AI系統(tǒng)的監(jiān)督至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com