伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.

事實和理想總是和他們的命運背道而馳。

評價該例句:好評差評指正

La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.

有人指出,暴力侵害移徙婦女行為是一個重要問題。

評價該例句:好評差評指正

L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.

因此,擬議修正案與該公約和決議草案的精神背道而馳。

評價該例句:好評差評指正

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

該法的對象是家庭事務(wù)中的對婦女暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中規(guī)定了對暴力侵害婦女行為人的刑罰。

評價該例句:好評差評指正

Dans d'autres états, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些國家,出租人對名義上的買受人總是能夠主張其權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Les actes de violence et les menaces à l'encontre des médias sont en augmentation.

對媒體的暴力和威脅增加了。

評價該例句:好評差評指正

Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.

布隆迪沒有對古巴實施經(jīng)濟(jì)、商業(yè)和金融制裁。

評價該例句:好評差評指正

Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.

這成為其運動的一大主題。 特別令人不安的是其領(lǐng)導(dǎo)人頻繁和公然反移民的種族主義聲明。

評價該例句:好評差評指正

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

關(guān)于暴力侵害移徙女工的數(shù)據(jù)參見附件。

評價該例句:好評差評指正

Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.

他爭辯說,這項保留損害條約的目標(biāo)和宗旨。

評價該例句:好評差評指正

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

這不會促進(jìn)此種訪問必須具備的客觀性和透明度。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures sont prises à leur encontre conformément à la loi.

正在對他們依法采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de s'attaquer pleinement au problème de la violence à l'encontre des enfants.

應(yīng)充分解決對兒童的暴力問題。

評價該例句:好評差評指正

L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.

對兒童施暴絕對是不正當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à?l'encontre des auteurs de fautes avérées.

該廳可以對已證實的不良行為肇事者建議各種處分和行政行動。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit combattre toutes les formes de violences à l'encontre des enfants.

國際社會必須打擊一切形式對兒童的暴力。

評價該例句:好評差評指正

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙將實施關(guān)于對伊朗采取限制性措施的《共同立場》。

評價該例句:好評差評指正

Cette approche va à l'encontre du processus budgétaire en cours aux états-Unis et ailleurs.

這種做法不符合美國和其他國家的預(yù)算進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

L'étude accordera un intérêt soutenu à ces formes de violence à l'encontre des femmes.

這項研究將特別注意此種類型和形式對婦女的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Post Scriptum

En vain ! Dès lors, tout ira à l’encontre des projets de Napoléon.

最后計劃落空!從那時起,一切都與拿破侖的計劃背道而馳。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.

反猶太人,就是敵視猶太人,僅僅因為他們是猶太人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

On ne peut pas aller à l’encontre de ces choses-là.

誰也不能說不想?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Décodage

On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.

我們經(jīng)常聽到類似這種對政治或經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人的指責(zé)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais l'accumulation des griefs à l'encontre des Britanniques commence à peser sur les autorités fran?aises !

但對英國人的積怨開始讓法國當(dāng)局感到沉重!

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Nous allons découvrir la ville en allant à l'encontre des habitants et en leur posant des questions.

我們將通過采訪當(dāng)?shù)鼐用駚硖剿鬟@座城市并向他們提問。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.

雅克 德 莫雷發(fā)出了一個很惡毒的詛咒對于玷污騎士團(tuán)榮譽的人們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il pratique depuis 10 ans et ne comprend pas les poursuites à l'encontre des tagueurs.

他已經(jīng)執(zhí)業(yè)10年, 并不了解針對標(biāo)記者的起訴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Hadi Matar, 24 ans, est inculpé pour tentative de meurtre à l'encontre de S.Rushdie.

24 歲的哈迪·馬塔爾 (Hadi Matar) 被控企圖謀殺拉什迪 (S.Rushdie)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Autant de connaissances pour mieux cibler les publicités à son encontre.

如此多的知識可以更好地針對它投放廣告。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Tu vas à l'encontre de nos principes, tu vois.

你看,你違背了我們的原則。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Je ne le ferai pas. C'est à l'encontre de mes principes.

我不會那樣做。這違背了我的原則。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Ces intérêts privés peuvent parfois aller à l'encontre de l'intérêt général.

這些私人利益有時會與普遍利益背道而馳。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

L'ONU accuse aussi l'état major birman de ? génocide ? à l'encontre des Rohingyas.

聯(lián)合國還指責(zé)緬甸總參謀部對羅興亞人進(jìn)行“種族滅絕”。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年10月合集

En France maintenant, ? la justice a rendue son verdict à l'encontre de Teodorin Obiang.

現(xiàn)在在法國,司法部門已經(jīng)對特奧多林·奧比昂作出了判決。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Ils dénoncent les violences commises à leur encontre.

他們譴責(zé)對他們犯下的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Il n'y aura donc pas de poursuites judiciaires à son encontre.

因此, 不會對他提起法律訴訟。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Le parquet a requis la prison à vie à l'encontre de Vadim Chichimarine.

檢方要求對 Vadim Chichimarine 判處終身監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Damien Abad est écarté alors qu'une enquête pour viol a été ouverte à son encontre.

Damien Abad 在針對他的強奸調(diào)查開始時被解雇。

評價該例句:好評差評指正
柯南道爾小說集

? Avez-vous jamais été témoin de violences qu’il aurait exercé à son encontre ? ?

" 你有沒有見過他據(jù)稱對她施加的任何暴力?"

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com