伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.

但這種措施不得違背《公約》。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.

法院據(jù)此認定愛爾蘭違反了歐洲共同體法律。

評價該例句:好評差評指正

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告違反家庭保護令構成刑事罪。

評價該例句:好評差評指正

Si ces règles sont enfreintes, les responsables doivent répondre de leurs actes.

如果發(fā)生違反規(guī)則的情形則必需追究相關人員的責任。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.

以色列繼續(xù)違反國際法,進行隔離墻的修建。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.

應懲罰那些違反聯(lián)合國標準的人。

評價該例句:好評差評指正

La construction du mur de séparation enfreint tous les droits des Palestiniens.

修建隔離墻侵害了巴勒斯坦人的所有權利。

評價該例句:好評差評指正

Ses décisions ont force obligatoire et ne peuvent être enfreintes.

這些決定對雇主具有約束力,不得與之相抵觸。

評價該例句:好評差評指正

Toute personne enfreignant ce droit sera sanctionnée conformément à l'article?292 du Code pénal.

任何人,凡侵犯此等權利的,應依照《刑法典》第292條給予處罰。

評價該例句:好評差評指正

Si c'est le cas, il est peut-être souhaitable de remplacer ??soustraire?? par ??enfreindre??.

若是如此,不妨將“避免承擔”替換為“違反”。

評價該例句:好評差評指正

Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.

任何違反這些條文的人士均屬犯法,可被判處罰款及監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement et ses milices ainsi que les groupes rebelles ont enfreint ces accords.

政府及其民兵以及反叛團體均破壞了這些協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

Arrestation et détention de?28?cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi?177.

貨幣兌換商被控違反第177號法令被捕和受到拘留。

評價該例句:好評差評指正

Certaines autorités municipales ont continué d'enfreindre aux procédures.

一些市政當局違反程序的事件繼續(xù)發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Mme?Shin déclare qu'instaurer des sanctions importantes pour ceux enfreignant la loi n'est pas suffisant.

Shin女士說,對違法者規(guī)定嚴厲的處罰并不夠。

評價該例句:好評差評指正

Tout fonctionnaire ayant enfreint les procédures du Fonds devra répondre personnellement de son action.

采取任何違反基金程序之行動的任何工作人員都將承擔個人責任。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes qui enfreignent cette disposition sont sanctionnées conformément à la loi.

凡違反本規(guī)定的人將承擔法律責任。

評價該例句:好評差評指正

Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.

應注銷違反制裁者的飛機的注冊登記。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie n'enfreindrait donc pas ses obligations en vertu de l'article?3 de la Convention.

因此,締約國將不會違反其在《公約》第3條之下的義務。

評價該例句:好評差評指正

Qui respecte donc la légitimité internationale et qui l'enfreint?

國際法院曾在兩項裁定中闡明,該公約適用這種情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

à nos risques et périls, nous enfreignons cette défense.

我們甘冒不韙,破此禁例。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Et, s'ils voient quelqu'un en train d'enfreindre la loi, ils interviennent pour l'empêcher d'agir.

而且,如果他們看到有人從事違法活動,他們會采取行動組織不法活動的出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Les pirates qui enfreignaient les règlements devaient faire face aux conséquences.

違反規(guī)則的海盜就必須要處理好后果。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Même si ? Nightingale ? n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.

盡管“Nightingale計劃”在美國沒有違反任何法律,但確實引起了道德上的問題。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

J'expliquais à monsieur Mal-élevé qu'il était en train d'enfreindre la loi !

我剛剛還跟粗魯先生說,他的行為正在違反法律。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu commences à enfreindre tes propres règles pour laisser quelqu'un d'autre entrer dans ta vie ?

你是否開始打破自己的規(guī)則,以便讓某人進入你的生活?

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Les règlements, moi, je les enfreins.

我就是要違反規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais pour les autorités qataries, la contestation a enfreint les lois sur la sécurité publique.

但對于卡塔爾當局來說,抗議違反了公共安全法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.

她被指控違反了歐洲規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年9月合集

Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.

波音公司必須停止違法行為并表現(xiàn)出誠意。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour récupérer leur bien, certains emploient tous les moyens, quitte à enfreindre la loi.

為了追回財產(chǎn),有些人不擇手段,甚至違法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

據(jù)美國稱,俄羅斯違反了核時代的第一份裁軍協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.

他們違反了日內瓦公約等國際法。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Votre projet enfreint un principe moral fondamental des sociétés modernes : la vie humaine doit l’emporter sur toute autre considération.

“這種做法違反了現(xiàn)代社會的基本道德準則:人的生命高于一切。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年11月合集

En bref, le partenariat fait courir des risques aux demandeurs d'asile et enfreint donc les lois britanniques.

簡而言之,這種伙伴關系將尋求庇護者置于危險之中, 因此違反了英國法律。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

Les autorités indonésiennes menacent également de rétorsion les autres compagnies aériennes qui enfreindraient les permis de vol.

印尼當局還威脅要對其他違反飛行許可證的航空公司進行報復。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Donc ils ont enfreint les deux constitutions, donc ils se sont mis en dehors de l'état de droit.

所以他們違反了兩部憲法,所以他們把自己置于法治之外。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年4月合集

Ils rejettent les excuses présentées par le chef de l'état la semaine dernière pour avoir enfreint la constitution.

他們拒絕國家元首上周因違反憲法而道歉。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

La question est désormais d'établir si elle a enfreint le code de conduite pour les anciens commissaires européens.

現(xiàn)在的問題是她是否違反了前歐盟委員的行為準則。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

La veille de l'exécution, enfreignant l'ordre de ne pas le déranger, Ursula lui rendit visite dans sa chambre.

在行刑前一天,烏蘇拉違反了不得打擾他的命令,到他的房間看望了他。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com