Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意還可以,但沒有自己預(yù)想的了樣好!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Enfin Lheureux expliqua qu’il avait un sien ami Vin?art, banquier à Rouen, lequel allait escompter ces quatre billets, puis il remettrait lui-même à Madame le surplus de la dette réelle.
最后,勒合對(duì)她解釋:他有一個(gè)朋友叫做萬薩,在盧昂開銀行,可以給這四張期票貼現(xiàn),扣掉她實(shí)際的欠款之后,他會(huì)親自把余額給她送來。
Les deux sortilèges combinés eurent enfin l'effet escompté : l'araignée s'effondra sur le c?té, écrasant une haie proche, dans un enchevêtrement de pattes velues qui s'étendirent en travers du chemin.
兩個(gè)咒語合起來,產(chǎn)生了一個(gè)咒語起不到的作用:蜘蛛倒向一旁,壓垮了一片樹籬,毛乎乎的長(zhǎng)腿橫七豎八地?cái)傇诘厣稀?/p>
Au Venezuela, la sortie de prison inattendue ce samedi de Leopoldo Lopez, l’une des figures de l’opposition, désormais assigné à résidence, n’a pas eu l’effet escompté par les autorités.
在委內(nèi)瑞拉,本周六反對(duì)派人物之一萊奧波爾多·洛佩茲(Leopoldo Lopez)出人意料地從監(jiān)獄獲釋,現(xiàn)在被軟禁,并沒有產(chǎn)生當(dāng)局預(yù)期的效果。
Novarhena était censée accueillir des entreprises innovantes, mais aucun chantier n'a pour l'instant vu le jour car il y a un imprévu: la surface constructible est en fait 2 fois plus petite qu'escompté.
Novarhena 本來應(yīng)該歡迎創(chuàng)新型公司,但由于發(fā)生了一件無法預(yù)料的事情,建筑工地至今仍未開工:建筑面積實(shí)際上是預(yù)期的兩倍。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com