伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

政府在物價問題上采取了行動。

評價該例句:好評差評指正

Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.

但是我一直帶著熱情從事這項職業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.

如同其它次區(qū)域一樣,石油價格偏高是造成通貨膨脹壓力的原因之一。

評價該例句:好評差評指正

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考慮對總部工作人員的職能開展同樣的研究。

評價該例句:好評差評指正

Il n'a donc pas exercé les recours utiles à sa disposition.

因此,他并未使用他可利用的補救辦法。

評價該例句:好評差評指正

Ces droits devraient être exercés librement par le biais de mécanismes garantissant leur bien-être général.

那些權(quán)利應該通過確保土著民族全體福祉的機制得到自由實施

評價該例句:好評差評指正

Ce droit est exercé à la fois par les femmes et les hommes.

婦女和男子都享有這樣的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M.?Von Wechmar.

馮韋希馬爾先生的領導使非洲受益匪淺。

評價該例句:好評差評指正

Cependant tout dépend du calendrier du Parlement sur lequel aucun contr?le ne peut être exercé.

但是,這些問題在很大程度上取決于議會日程,而非個人能夠左右。

評價該例句:好評差評指正

L'opération a d? être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.

這項交易由于美國當局的壓力而沒有成交。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

這主要涉及其他年輕人施加的暴力。

評價該例句:好評差評指正

- - L'exception relative aux fonctions exercées hors du territoire néerlandais doit être modifiée.

與在荷蘭管轄之外從事工作有關(guān)的例外要做修訂。

評價該例句:好評差評指正

La discrimination exercée à l'égard des Palestiniens se manifeste dans de nombreux domaines.

在許多方面都對巴勒斯坦人進行了歧視。

評價該例句:好評差評指正

Leur degré de responsabilité respective dépendrait du degré de contr?le juridique exercé.

它們各自承擔責任的程度取決于受法律控制的程度

評價該例句:好評差評指正

L'absence de contr?le exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'équipe spéciale est inquiétante.

特設工作組的授權(quán)和開支居然沒有監(jiān)督,實在令人吃驚。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.

但是,在工作人員方面的壓力是無以為續(xù)的。

評價該例句:好評差評指正

Une autre fa?on d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

還可以通過對農(nóng)村勞動婦女職位的分析來說明上述事實。

評價該例句:好評差評指正

Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène.

該領土在行政上由圣赫勒拿總督統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.

就亞美尼亞來說,他們已經(jīng)行使了自決權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Le manque de professionnels de santé vient aggraver la pression exercée sur le personnel.

保健專業(yè)人員的缺乏加重了工作人員的壓力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Il a exercé plusieurs métiers pour gagner sa vie avant de devenir une star.

在成為明星之前,他曾過幾份工作來謀生。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法國,議會執(zhí)行立法權(quán),它起草并且表決法律。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Les Aztèques ont toujours exercé un pouvoir de fascination.

阿茲特克人始終具有令人著迷的力量。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Puis elle s'est exercée à écrire son prénom en majuscules.

然后她練習用大寫字母寫自己的名字。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Le camping a toujours exercé un attrait particulier pour les Monsieur Madame de Jolieville.

露營對美麗城的女士先生們一直有著特殊的吸引力。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

5 des 6 têtes de liste(s) n'ont pas exercé de mandat de premier plan en Corse.

位于選舉排名榜首的六個人之中有五個人在科嘉西島沒有擔任過重要的職位。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Cette évolution a profondément modifié la nature des métiers et des emplois exercés par les Fran?ais.

這種變化和發(fā)展深刻地改變了法國人從事的職業(yè)和工作 的性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Barbie a exercé plus de 150 métiers, qui ont suivi l'évolution des femmes dans la société.

芭比從事過150多個職業(yè),而這些職業(yè)體現(xiàn)了女性在社會中地位的演變。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

En Champagne, les femmes ont toujours exercé dans les vignobles, mais elles n'étaient pas à l'honneur.

在香檳區(qū),婦女一直在葡萄園里工作,但她們并沒出在人們的視線中。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Malgré toute son hypocrisie si souvent exercée, il sentit une grosse larme couler le long de sa joue.

他盡量經(jīng)常施展他的偽善,還是覺得有一大滴眼淚順著臉頰流下。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Quant à la force, elle doit être exercée sur le levier, le plus loin possible du pivot.

至于力,它需要施加在,盡量遠離支點的地方。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Ici le bruit est permanent et pour une oreille non exercée, ?a peut faire l'effet d'un vacarme indistinct.

這里一直都有噪音,若是耳朵沒有接受過訓練,這會產(chǎn)生模糊的喧囂聲。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La religion romaine est donc civique, puisque les fonctions religieuses sont exercées dans le cadre républicain, puis impérial.

因此,羅馬宗教是公民性的宗教,因為宗教職能是在共和國和帝國的框架內(nèi),行使

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Sincèrement, je trouve ?a très très bon, très bien équilibré, très bien assaisonné, très bien cuit, très bien exercé.

坦白說,我覺得這道菜非常好,平衡得當,調(diào)味、烹飪和執(zhí)行都非常出色。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Après cette profondeur, la pression exercée sur le corps par l'eau est 30x supérieure à celle de la surface.

在這個深度之下,水對身體的壓力是海洋表面的30倍。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

La pression exercée par la grande distribution sur les producteurs pour baisser les prix a conduit à réglementer les promotions.

大規(guī)模分銷對生產(chǎn)商施加的降價壓力導致了對促銷活動的監(jiān)管。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les hauts et les bas de ceux qui exercent ou ont exercé le pouvoir.

那些行使或曾經(jīng)行使權(quán)力的人的起起落落。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

La fonction de président, il l'avait exercée seulement dans cette série télévisée puisqu'il était comédien.

總統(tǒng)職位,他從演員開始就只在這部電視劇中行使過。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Intéressant, non? Vous n'avez exercé aucune force de propulsion!

牛頓:有趣,對吧?你沒有施加任何推進劑力!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

La Banque est maintenant mise en examen pour avoir exercé des pressions sur ce salarié.

銀行現(xiàn)在被指控對該員工施加壓力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com