Cette condition a été explicitée à différentes reprises.
這一條件業(yè)經(jīng)一再闡明。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Quand on veut parler de conséquences globales - parce que c’est un phénomène global - il faut essayer d’expliciter nos liens avec le global, et du coup de donner un sentiment d’appartenance au global.
當(dāng)我們想要談?wù)撊蛴绊憰r(shí),因?yàn)檫@是一個(gè)全球現(xiàn)象,我們需要嘗試明確我們與全球的聯(lián)系,從而給人一種全球的歸屬感。
Donc nous avons une inquiétude, une anxiété plus exactement, face à l'avenir, que la théorie de la religion que Hobbes nous propose ici, qui est une théorie naturelle de la religion, se donne pour but d'expliciter.
因此, 我們對未來有一種不安, 更準(zhǔn)確地說是一種焦慮,霍布斯在這里向我們提出的宗教理論,也就是宗教的自然理論,旨在明確地闡明這一點(diǎn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com