伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Et d'autres types de produit exploité d'importation et d'exportation des entreprises.

經(jīng)營(yíng)其他各類商品進(jìn)出口業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.

現(xiàn)將技術(shù)轉(zhuǎn)讓讓更多的人可以經(jīng)營(yíng)這個(gè)行業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dieu est exploité par cinq vin, produits liés à la santé.

現(xiàn)經(jīng)營(yíng)的五神酒,屬保健類產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a exploité un filon d'or ici .

這里開發(fā)出一條金礦脈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bonjour je exploité une moto d'accessoires, de pièces, composants, je l'offre principalement le marché intérieur.

你好,我公司經(jīng)營(yíng)摩托車配件,零配件,各部件,我公司主要供應(yīng)國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!

我們經(jīng)營(yíng)的毛衣的一般價(jià)位在18-20元左右!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelques puits de pétrole sont exploités en région parisienne.

巴黎地區(qū)有幾個(gè)油井被開采。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.

該飛機(jī)注冊(cè)號(hào)為ST-BDE(序列號(hào)為1013408252),由Badr航空公司經(jīng)營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.

但是新的比較優(yōu)勢(shì)領(lǐng)域,只有在風(fēng)險(xiǎn)企業(yè)家的適當(dāng)努力下才能夠發(fā)展出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette zone est donc habitée et son territoire exploité par des colons.

因此,此區(qū)有人居住,土地被定居者使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Autre territoire exploité à des fins agricoles.

這塊地方也被用于農(nóng)業(yè)用途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains batiments n'ont pas de toit; d'autres ont été reconstruits et sont exploités.

有些房屋沒有屋頂;另一些則已重建并使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seul le Cameroun possède une infrastructure ferroviaire importante exploitée par une société privée, la Camrail.

只有喀麥隆有較發(fā)達(dá)的鐵路基礎(chǔ)設(shè)施,由私營(yíng)公司Camrail運(yùn)營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet aéronef est exploité par Butembo Airlines.

該飛機(jī)由布滕博航空公司運(yùn)營(yíng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.

然而,漁業(yè)資源并非是無(wú)窮無(wú)盡的,可能因漁業(yè)資源的捕撈方式而受到不良影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亞港務(wù)局經(jīng)營(yíng)雜貨碼頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La perspective régionale doit être exploitée au maximum.

應(yīng)充分地從區(qū)域角度看待問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est lui qui devrait décider comment et dans quelles conditions ces richesses peuvent être exploitées.

應(yīng)該由它來(lái)決定這些資源如何開采,在什么條件下開采

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.

必須支持少數(shù)族裔經(jīng)營(yíng)的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'avis général, toute ambigu?té risquait d'être exploitée par les puissants.

普遍認(rèn)為含糊不清可能為強(qiáng)國(guó)的操縱控制提供根據(jù)或借口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

奇趣美術(shù)館

Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.

我也是,當(dāng)然了,我受夠剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de paturages dans le monde.

現(xiàn)在,大約世界上三分之一的被人類挖掘的大陸用于牧場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Chaque rivière, chaque passage à gué, chaque brouille entre seigneurs locaux est exploité.

每一條河流,每一條淺灘,當(dāng)?shù)仡I(lǐng)主之間的每一次爭(zhēng)吵都被利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保護(hù)協(xié)會(huì)?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF C1/C2 聽力練習(xí)

La Doublure qui est exploitée pour la deuxième semaine 650 000 entrées (1 850 000 spectateurs au total).

La Doublure第二周有650000名觀眾(總共1850000名觀眾觀影)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Pendant l'exploitation minière, on a exploité la phosphorite et parmi la phosphorite, il y avait des fossiles.

在礦山開采期間,人們開采磷酸鹽巖的同時(shí)也發(fā)現(xiàn)了化石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

As-tu déjà été blessé, abusé ou exploité exprès par une personne en qui tu avais confiance ?

你是否曾經(jīng)被信任的人傷害、虐待或故意剝削?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

共和黨夢(mèng)想著通過階級(jí)斗爭(zhēng)將社會(huì)轉(zhuǎn)變成為不存在剝削者和被剝削者的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y appara?t pas.

警方調(diào)取了現(xiàn)場(chǎng)最近的監(jiān)控視頻但并未發(fā)現(xiàn)受害人的蹤影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Cette dimension ?dipienne est assez peu exploitée dans " Les Visiteurs" , si ce n'est par quelques légers sous-entendus.

《時(shí)空急轉(zhuǎn)彎》雖然略微暗示了這種戀母情結(jié),但并未深入探討。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le sel, lui, est exploité en Turquie depuis la Préhistoire.

自史前時(shí)代以來(lái),土耳其就開始開采鹽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Dakar, impossible de les rater, ces enfants forcés à mendier et parfois exploités.

- 在達(dá)喀爾,不可能錯(cuò)過他們,這些孩子被迫乞討,有時(shí)還被剝削

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégats irrémédiables.

如果沒有適當(dāng)?shù)谋O(jiān)管,這些資源很容易被開采,并遭受無(wú)法彌補(bǔ)的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

Ils ne devraient pas non plus être exploités à des fins politiques.

也不應(yīng)利用他們謀取政治利益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

En fait, tous travaillent pour le même réseau, tous sont exploités par les mêmes réseaux.

事實(shí)上,所有的工作都在同一個(gè)網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行,所有的工作都由同一個(gè)網(wǎng)絡(luò)來(lái)操作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

D’autres réserves, peu exploitées, se trouvent en Amérique du Sud.

其他很少開發(fā)的儲(chǔ)量位于南美洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle était exploitée de manière non officielle.

它是非正式運(yùn)作的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Tous ces prélèvements sont en train d'être exploités par les enquêteurs.

研究人員正在使用所有這些樣本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos c?tes.

外國(guó)水手在為我們海岸服務(wù)的船只上受到剝削

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Les ICE exploités par la compagnie Deutsche Bahn.

由德國(guó)鐵路運(yùn)營(yíng)的 ICE。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com