伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les autorités israéliennes ont exproprié 2?800?hectares (28?km2) pour la construction du mur.

以色列當(dāng)局為建筑隔離墻而沒收了2,800公頃的土地(28平方公里)。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在許多法律制度中,任何被征用的財產(chǎn)都屬于公共財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人聲稱是被沒收的財產(chǎn)的唯一繼承人。

評價該例句:好評差評指正

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述決定被迫搬家者提供可供選擇的合適住所。

評價該例句:好評差評指正

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退還沒收財產(chǎn)問題上也出現(xiàn)了類似的法律問題。

評價該例句:好評差評指正

D'après?l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人認(rèn)為,這項修正案再次剝奪了其財產(chǎn)所有權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,許多這類財產(chǎn)已經(jīng)為其他方面強行取得或?qū)嶋H上遭到沒收。

評價該例句:好評差評指正

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括為建筑以色列隔離墻而占用的土地的價值。

評價該例句:好評差評指正

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70?000 érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢復(fù)種族驅(qū)逐出境的做法,把70多萬名厄立特里亞裔的人趕走,沒收其財 產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地屬于以下五個村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

評價該例句:好評差評指正

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墻建在以色列軍方以軍事需要為借口下令沒收的巴勒斯坦土地上。

評價該例句:好評差評指正

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Isra?l.

數(shù)千個家庭在以色列占領(lǐng)敘利亞戈蘭高地后流離失所,失去了土地。

評價該例句:好評差評指正

Une s?reté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

擔(dān)保權(quán)既不是侵奪設(shè)保人剩余價值的一種手段,也不是將該財產(chǎn)變相轉(zhuǎn)移給有擔(dān)保債權(quán)人的一種形式。

評價該例句:好評差評指正

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人繼承人根據(jù)憲法提出的控訴被憲法法院以缺乏根據(jù)的理由駁回。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占領(lǐng)當(dāng)局以色列繼續(xù)侵占土地并擴大其在敘利亞戈蘭的不合法和非法定居點。

評價該例句:好評差評指正

Aucun état, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何國家都不可直接或間接地沒收外國投資或?qū)⑵涫諝w國有,除非滿足四項條件。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美國索賠法庭就評估損害賠償和被沒收財產(chǎn)的價值問題已發(fā)展出了相當(dāng)大的司法管轄權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美國索賠法庭積累了大量的評估損失和確定沒收財產(chǎn)價值問題的判例法。

評價該例句:好評差評指正

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法設(shè)立的公用事業(yè),并且事先給予合理補償,否則不得征收任何人的財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45?% des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已經(jīng)從巴勒斯坦人手中沒收供定居之用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2013年7月合集

S'il est exproprié, il demande à être relogé.

如果他被征用,他要求重新安置。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les 5 propriétaires des champs devraient être expropriés.

五位土地所有者將面臨征用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

Sur 53 batiments, 17 ont été détruits ou expropriés.

在 53 座建筑物中,有 17 座已被摧毀或征用

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Un arrêté préfectoral expropria les occupants des concessions à perpétuité et l'on achemina vers le four crématoire tous les restes exhumés.

省府的一紙命令剝奪了永久性出讓墓地占有人的所有權(quán),挖出來的遺骸被運往火葬場。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Quand ils ont fini de payer leur appartement, on leur dit qu'ils sont expropriés pour 10 000 ou 15 000 euros.

當(dāng)他們支付完公寓費用后,他們被告知他們將被征收 10,000 或 15,000 歐元。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Alors Dilma Roussef a annoncé qu'elle expropriait, qu'elle retirait la propriété à 92 propriétaires agricoles, pour mieux redistribuer à des familles de paysans.

因此,迪爾瑪·羅塞夫(Dilma Rousseff)宣布她正在征用,她將從92名農(nóng)主那里收回財產(chǎn),以便更好地重新分配給農(nóng)民家庭。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年3月合集

Ce serait pour ses salariés que les Mulliez gardent ouverts leurs magasins... ?Ou bien redoutent-ils s'ils fermaient boutique d'être expropriés nationalisés par les russes.

Mulliez 家族的員工會繼續(xù)營業(yè)… … 或者他們是否擔(dān)心如果他們關(guān)閉商店,他們會被俄羅斯人沒收并國有化。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le co?t social est énorme : les habitants des immeubles à détruire sont massivement expropriés et n'ont aucun recours.

社會成本是巨大的:要拆除的建筑物的居民大規(guī)模被征收,沒有任何救濟途徑。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Au total, près de 2000 km2 ont été expropriés par Dilma Rousseff.

總共有近2000平方公里的土地被迪爾瑪·羅塞夫征用。

評價該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

On compte bien se battre pour les imposer changer la société comme vous le souhaitez un point précis vous voulez exproprier les banques pour lutter je vous.

我們打算為強加于他們而改變社會,正如你希望的那樣,你想要征用銀行來對抗我你的特定點。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

On dit que plus de 10 000 hommes, femmes et enfants ont été expropriés de leurs terres et envoyés dans soit les 13 colonies des états-Unis, l'Angleterre, la France, un peu partout dans le monde.

據(jù)說有一萬多人,婦女和兒童被從他們的土地上征用,并被送往美國、英國、法國的13個殖民地或世界上其他的地方。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

D'après les conventions de Genève, il est pourtant illégal d'exproprier des terres occupées à des fins qui ne profitent pas aux personnes qui y vivent ou de transférer de force une population locale.

然而,根據(jù)日內(nèi)瓦公約,征用占用的土地用于不利于居住在那里的人們或強行轉(zhuǎn)移當(dāng)?shù)厝丝诘哪康氖欠欠ǖ摹?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les presque 2000 habitants du village sont déjà tous partis, expropriés par la mine.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Effectivement, il y a les exploitants agricoles qui ont été expulsés, expropriés au titre de la Déclaration d'utilité publique en 2007.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Certains villages pourraient voir leur paysage transformé et des agriculteurs expropriés, ce que dénoncent plusieurs élus locaux, comme la maire de Teulat.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Quand il y a eu des évacuations très musclées en 2012, toutes les personnes qui ont été expulsées ont été accueillies ici par des fermiers qui eux-mêmes sont expropriés sur le lieu.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com