伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.

皮啦爾把那些疲憊不堪的人扶起來,其中一個是傲立文下士。

評價該例句:好評差評指正

En haut de la montagne, le terrain de camping Running Spring de Chabad a été transformé en refuge pour les pompiers las et exténués par la chaleur, leur offrant un abri confortable et des repas et boissons 24 h sur 24.

Chabad的“跑泉”(Running Springs)山頂野營地被改成了因大火的高溫而精疲力竭的消防員庇護所,為其提供舒適的住所以及不間斷的食物和飲料。

評價該例句:好評差評指正

Diverses catastrophes naturelles ont causé de terribles souffrances et d'importantes pertes en vies humaines; dans certains cas, elles se sont abattues sur des populations déjà exténuées par la guerre ou les maladies infectieuses, notamment le paludisme, la tuberculose et, en particulier, le sida.

無數(shù)的自然災害造成了許多痛苦和生命的損失,在有些地方,還給業(yè)已遭受戰(zhàn)爭或諸如瘧疾、結核、特別是艾滋病毒/艾滋病等傳染病蹂躪的人民造成了巨大的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Le directeur de l'h?pital a dit à la mission que ses services avaient utilisé toutes leurs réserves avant le 8 novembre, réserves physiques d'un personnel médical exténué par les gros efforts exigés par les blessés graves de l'opération Nuages d'automne, et réserves de fournitures essentielles, de produits sanguins par exemple.

貝特哈農(nóng)醫(yī)院院長告訴調查團說,他們在11月8日前已使用了全部儲備;這包括在“秋云行動”期間產(chǎn)生了重傷造成的需求之后醫(yī)務人員的體力儲備以及血液等必需品的儲備。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, l'approche que devrait adopter le Conseil de sécurité à l'égard du problème du commerce illicite des diamants et armements en relation avec la Sierra Leone gagnerait à être plut?t préventive et graduelle, fondée sur un dialogue et une stratégie sereine et concertée qui déboucherait sur des résultats concrets et rapides, en évitant autant que possible d'ajouter aux souffrances des populations civiles déjà exténuées par d'autres problèmes d'ordre humanitaire, social et économique.

第三,安全理事會針對有關塞拉利昂的非法鉆石和武器貿(mào)易問題采取的方法應該是預防性的、循序漸進的,其基礎是對話和能夠取得具體和迅速結果的明確和商定的戰(zhàn)略,與此同時盡可能避免增加平民的痛苦,因為平民已經(jīng)受盡了其他人道主義、社會和經(jīng)濟問題的苦頭。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mange, Harry, dit-il, tu as l'air exténué.

“吃,哈利,你看上去死氣沉沉。

評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

Ils sont tous les deux exténués.

他們兩個都疲憊不堪。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Qu'est-ce que les Mangemorts pourraient bien vouloir à un vieux bougre exténué tel que moi ?

“食死徒要我這把不中用的老骨頭有什么用?”

評價該例句:好評差評指正
魔沼 La Mare au Diable

L’attelage de quatre chevaux qu’il pousse en avant est maigre, exténué ; le soc s’enfonce dans un fonds raboteux et rebelle.

他往前趕的四匹套在一起的馬兒瘦骨嶙峋,有氣沒力;犁刀鏟進高低不平的堅硬的泥土里。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Des réfugiés le plus souvent exténués, accueillis avec un peu de nourriture par des volontaires.

- 難民往往筋疲力盡,志愿者會用一點食物來歡迎他們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des habitants parfois exténués et désemparés qui attendent la décrue.

居民有時疲憊不堪、心煩意亂,等待洪水退去。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aux postes avancés, les pompiers sont exténués, après une semaine de travail acharné.

- 在前哨站,經(jīng)過一周的辛勤工作,消防員已經(jīng)筋疲力盡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Après 40 jours passés dans la jungle, les enfants, exténués, doivent être réhydratés.

在叢林中度過 40 天后,筋疲力盡的孩子們必須補充水分。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Beaucoup de fatigue... Même exténué, on va dire.

- 很多疲勞...即使筋疲力盡,我們也會說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans l'Emilie-Romagne dévastée, les " anges de la boue" tentent de redonner le sourire aux gens exténués.

- 在遭受重創(chuàng)的艾米利亞-羅馬涅,“泥土天使”試圖讓疲憊的人們重拾笑容。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Enfin, j’ai pu prendre une voiture. Je suis exténué, vous entendez ma voix. Mais ?a ne fait rien, je parlerai tout de même.

最后,我才抓到一輛車。把我累壞你聽聽我的嗓子??墒沁@不要緊,我還是要講話的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

J’étais exténué. J’ai honte en y repensant, mais je m’étais endormi dans la salle et je voyais bien que ta maman s’en était aper?ue.

我實在太累了,現(xiàn)在想起來還覺得慚愧,因為我在劇場里睡著了,我知道你母親發(fā)現(xiàn)了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les ingénieurs et les chercheurs du groupe de travail, exténués, en furent naturellement ravis et commencèrent aussit?t à presser la centaine d’interrupteurs de l’appareil.

項目組里那些疲憊的研究員和工程師一下子都興奮起來,開始按程序扳動上百個復雜的開關。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ingénieux, reconnut Dumbledore, mais c'est une existence qui doit être assez fatigante pour un vieux bougre exténué en quête d'une petite vie tranquille.

“真巧妙?!编嚥祭嗾f,“不過,對于一個想過清靜日子的不中用的老家伙來說,這種生活不是太累人了嗎?

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il faisait nuit noire, les mineurs exténués mangeaient enfin leur soupe, dans le coron tombé à un morne silence, traversé seulement de ces grands cris.

天已經(jīng)黑透了,精疲力盡的礦工們終于吃了晚飯。礦工村死一般寂靜,能聽見的只有這些震天動地的哭聲。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il faut en convenir, les colons étaient exténués. L’étape avait été longue, et l’incident du ballon n’avait pas été pour reposer leurs jambes et leurs bras.

這一行人已經(jīng)疲憊不堪他們走了很長的一段路,而且在取下氣球時又費盡了手腳。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Les cernes autour de ses yeux témoignaient de ce qu'elle était exténuée.

她的黑眼圈證明她已經(jīng)疲憊不堪。

評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– S'il pla?t à Votre Majesté ; car, en vérité, je suis bien las… L'émotion de la journée m'a exténué : j'ai besoin de repos.

“如果陛下高興的話;因為,事實上,我非常疲憊...... 一天的情緒讓我筋疲力盡:我需要休息。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ils sont en bonne santé, ils ne sont pas blessés, ils ne sont pas complètement exténués.

他們很健康,沒有受傷,也沒有完全精疲力竭。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

La première fois qu'ils se retrouvèrent seuls, dans les prés déserts derrière l'atelier de mécanique, il la réduisit sans pitié à un tel état de bestialité qu'elle en sortit exténuée.

當他們第一次發(fā)現(xiàn)自己孤身一人時,在機械師商店后面的荒涼草地上,他無情地將她降格為如此野獸般的狀態(tài),以至于她筋疲力盡地出來了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com