伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.

歡迎擁有優(yōu)勢品種和價格的廠家與我們聯(lián)系。謝謝。

評價該例句:好評差評指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

我們家的幸福時光又回來了。

評價該例句:好評差評指正

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

聯(lián)絡(luò)小組部長們歡迎轉(zhuǎn)入面對面談判。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux participants se sont félicités de l'importance croissante du commerce Sud-Sud.

很多與會者強調(diào)南南貿(mào)易的重要性日益增加。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont également félicités de l'attitude constructive du présent Gouvernement iraquien.

他們還歡迎伊拉克現(xiàn)政權(quán)的建設(shè)性處事態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs intervenants se sont félicités de l'importance accordée par l'ONUDC aux initiatives concernant l'Afrique.

有些發(fā)言者歡迎毒品和犯罪問題辦事處對非洲舉措的重視。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.

若干位代表對這一提案表示贊賞。

評價該例句:好評差評指正

Tous les états membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁軍談判會議所有成員國都對召開這些全體會議表示贊賞

評價該例句:好評差評指正

Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas?b et?c.

一些委員歡迎在(b)項和(c)項里列入這些因素。

評價該例句:好評差評指正

Quelques membres se sont félicités des dispositions concernant l'échange de données énoncées au projet d'article?9.

一些委員對于第9條草案中關(guān)于交流數(shù)據(jù)的規(guī)定表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs intervenants se sont félicités de l'accent mis par l'ONUDC sur les initiatives en Afrique.

有些發(fā)言者歡迎毒品和犯罪問題辦事處對非洲舉措的重視。

評價該例句:好評差評指正

Ils devraient être félicités pour avoir fortement réduit leur emploi du veto ces dernières années.

對于它們近年來大量減少使用否決權(quán)的次數(shù)應(yīng)該予以贊揚。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

這方面,我們已就此問題同盧旺達(dá)刑庭進(jìn)行了可喜的討論。

評價該例句:好評差評指正

Tous se sont félicités de l'amélioration de la coopération avec les tribunaux des états concernés.

他們對有關(guān)國家改善同兩法庭的合作一致表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Tous les participants se sont félicités du choix du thème principal de la vingt-troisième session.

工作組第二十三屆會議的主要議題受到了所有與會者的歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Certains représentants se sont félicités de l'assistance financière que le FEM leur avait déjà accordée.

目前擴(kuò)展全球環(huán)境基金化學(xué)品和廢物的重點領(lǐng)域和使獲取全球環(huán)境基金的服務(wù)更加簡單快捷的努力也得到了廣泛支持。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont félicités des progrès considérables du dialogue politique.

他們歡迎政治對話取得了很大的進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Les membres se sont également félicités du concours qu'il recevait de la part d'experts techniques.

委員們還歡迎他正在從技術(shù)專家們那里得到的幫助。

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Secrétariat méritent d'être félicités de la même fa?on.

秘書處的工作人員也值得同樣的贊揚

評價該例句:好評差評指正

Les participants s'étaient félicités de la transparence accrue des institutions financières internationales.

大家還希望看到國際金融機(jī)構(gòu)進(jìn)一步增加透明度。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ces félicités sont les vraies. Pas de joie hors de ces joies-là.

幸福是真實不虛的,除了這一歡樂外沒有其他的歡樂。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle n’osait ajouter : Et mourir de la main de Julien, c’est le comble des félicités.

然而她不敢再說一句,“死于于連之手,實在是最大的幸福。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'ailleurs, ils se sont félicités quand Damiba a fait son coup d'Etat.

此外,當(dāng)達(dá)米巴發(fā)動政變時,他們表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Les deux hommes d'état se sont également félicités du recul des groupes islamistes dans le Mali.

這兩位政治家還對馬里伊斯蘭組織的撤退表示歡迎

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Les deux présidents " se sont félicités de l'accord conclu à Vienne le 14 juillet" .

兩國總統(tǒng)" 歡迎7月14日在維也納達(dá)成的協(xié)議" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

E.Lehnardt : C'est une organisation qui a des soutiens qui se sont félicités publiquement de l'opération.

- E.Lehnardt:這是一個擁有公開歡迎該行動的支持者的組織。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

Les deux ministres se sont également félicités de la signature prochaine d'un accord de coopération entre l'Institut national de veille sanitaire et le CDC.

兩位部長還歡迎國家衛(wèi)生監(jiān)測研究所與疾病預(yù)防控制中心即將簽署的合作協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Le président américain a téléphoné devant les caméras à son homologue mexicain et pendant près d'un quart d'heure les deux hommes se sont félicités mutuellement.

美國總統(tǒng)在鏡頭前打電話給墨西哥同行,在將近一刻鐘的時間里,兩人互相祝賀

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習(xí)近平主席講話

Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs v?ux.

我在回信中肯定了大家取得的成績,也表達(dá)了良好祝愿。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il existait donc à la place du bonheur des félicités plus grandes, un autre amour au-dessus de tous les amours, sans intermittence ni fin, et qui s’accro?trait éternellement !

原來塵世的幸福之外,還有一種更偉大的幸福;塵世的情愛之上,還有一種更偉大的博愛,無邊無際,沒完沒了,而且不斷增長!

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! reine, reine ! oh ! vous ne savez pas tout ce qu’il y a de félicités du ciel, de joies du paradis enfermées dans un moment pareil.

??!王后,王后!?。∧恢?,在那樣的時刻,我感受到了天上的極樂,天堂的欣悅。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年11月合集

Les Etats-Unis se sont félicités du nouveau plan des parties internationales pour remodeler et reconstruire le réacteur nucléaire iranien d'Arak, a indiqué lundi le département d'Etat américain.

美國國務(wù)院周一表示,美國歡迎國際各方對伊朗阿拉克核反應(yīng)堆進(jìn)行改造和重建的新計劃。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Les Etats-Unis se sont félicités mercredi d'un accord préliminaire de cessez-le-feu signé entre le gouvernement malien et les rebelles qui a ouvert la voie à des élections présidentielles.

美國周三歡迎馬里政府與叛亂分子之間簽署的初步?;饏f(xié)議,該協(xié)議為總統(tǒng)選舉鋪平了道路。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne savait pas quel serait ce hasard, le vent qui le pousserait jusqu’à elle, vers quel rivage il la mènerait, s’il était chaloupe ou vaisseau à trois ponts, chargé d’angoisses ou plein de félicités jusqu’aux sabords.

她不知道她期待的是什么機(jī)會,也不知道什么風(fēng)會把機(jī)會吹來,把她帶去什么海岸,更不知道來的是小艇還是三層甲板的大船,船上裝載得滿到舷窗的,究竟是苦惱還是幸福

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Elle ne savait pas quel serait ce hasard, le vent qui le pousserait jusqu'à elle, vers quel rivage il la mènerait, s'il était chaloupe ou vaisseau à trois ponts, chargé d'angoisses ou plein de félicités jusqu'aux sabords.

她不知道她期待的是什么機(jī)會,也不知道什么風(fēng)會把機(jī)會吹來,把她帶去什么海岸,更不知道來的是小艇還是三層甲板的大船,船上裝載得滿到舷窗的,究竟是苦惱還是幸福。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com