伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

On parle de pédophilie situationnelle, par opposition à pédophilie préférentielle, pour indiquer que, dans ce cas, l'agresseur passe à l'acte sans avoir préalablement fantasmé sur les enfants.

狀況性戀童癖與偏愛性戀童癖有所區(qū)別,前者系指在沒有事前對兒童產(chǎn)生幻想的情況下從事性行為的性侵害者。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Les objets obéissants sont pour les Grecs une fa?on à la fois de rire et de fantasmer.

對希臘人來說,聽話的物品既是一種歡笑方式,也是一種幻想方式。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Vues éclatées, représentations en situation, tableaux, cartes et schémas de mécanique céleste restent imaginaires, mais beaucoup moins " fantasmé" .

分解的視圖、情境的表示、繪畫、地圖和天體力學(xué)的圖表仍然是虛構(gòu)的,但遠遠不是只是“幻想出的。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Elles reprennent les codes de la propagande, fantasmant et théatralisant totalement les représentations du quotidien, des batailles et de l'ennemi.

他們采用宣傳守則,將日常生活、戰(zhàn)斗和敵人的表現(xiàn)幻化并完全戲劇化。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Et une chose que je ne vous ai pas dite, c'est que j'ai toujours fantasmé sur le style de vie des youtubeurs.

還有一件事我沒告訴你們,我一直都很羨慕網(wǎng)紅的生活方式。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La Légion étrangère fait fantasmer. Tout comme le légionnaire.

外籍軍團讓人浮想聯(lián)翩就像軍團士兵一樣。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Après, j'ai commencé à fantasmer, m'imaginer de parler avec des filles?fran?aises et tout.

之后,我開始幻想,想象自己與法國女孩交談以及一切。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En résumé, on n'a pas besoin de fantasmer l'histoire.

綜上所述,故事沒必要幻想。

評價該例句:好評差評指正
Natoo

A défaut de pouvoir sortir avec votre prof de yoga, pour celles et ceux qui fantasment dessus.

無法與瑜伽老師一起出去,對于那些幻想它的人來說。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La sortie en salle explose tous les compteurs de visibilité : 100 millions de spectateurs fantasment sur " Man in space" .

影院里面的觀眾數(shù)量多到難以計算:大約1億觀眾都來看“太空中的人類”。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais derrière le destin de l'homme, Napoléon incarne plus largement un héritage européen fantasmé pour la jeune nation qui a déclaré son indépendance en 1776.

但站在人類命運的背后,拿破侖更廣泛地體現(xiàn)了這個1776年宣布獨立的年輕國家幻想中的歐洲傳統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'effet de la libération n'est pas l'effet du laxisme fantasmé de la justice, c'est simplement l'application de la loi.

- 解放的效果不是幻想的司法松懈的效果,它只是法律的適用。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et le médiévalisme, c'est la représentation du Moyen ?ge, cette fascination qu'exerce depuis le XVIIIe siècle le Moyen ?ge fantasmé sur l'Occident moderne.

中世紀主義是中世紀的代表,十八世紀以來,中世紀就開始對現(xiàn)代西方進行幻想。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Une petite nana qui m’a liké sur Internet, je lui ai fait le coup de pilote d'avion, ?a marche à tous les coups, ?a les fait fantasmer.

一個在網(wǎng)上給我點了贊的小姑娘,我向她做了飛行員的手勢,每次都能奏效,這讓她們浮想聯(lián)翩。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Donc aujourd'hui on va pas aborder l'histoire ou le passé, mais plut?t la fa?on dont on a de se la représenter et de la fantasmer !

所以今天我們不會談到歷史或過去,而是更多地關(guān)注我們?nèi)绾伪憩F(xiàn)和幻想它們的!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Du coup voilà : on a une histoire qui fait fantasmer pas mal de gens… mais qui? n'intéresse pas vraiment les historiens.

所以這就是:我們有一個讓很多人幻想的故事… … 但這并不真正讓歷史學(xué)家感興趣。

評價該例句:好評差評指正
每日外刊精讀

Il a toujours fantasmé le futur et paradoxalement, il continue à pratiquement 100 ans, à le fantasmer et à toujours être à demain.

他總幻想著未來,但自相矛盾的是,他堅持(工作)到幾乎100歲,堅持幻想未來卻依然按時開工。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

16 experts nommés par la Nasa pour constituer une équipe d'investigation qui va faire fantasmer toute la planète mystère des amateurs de science-fiction.

美國宇航局任命的16名專家組成調(diào)查組,讓整個神秘星球的科幻迷們都瘋狂。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sur le papier ?a à l'air hyper stylé et je vous vois déjà en train de fantasmer le job badass comme dans tous les westerns que vous avez pu voir.

這聽起來似乎非常時髦,我知道你們已經(jīng)在幻想這個“人”所做的工作,就像你們在每部西部片里看到的那樣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce qui prouve bien que ?a fait quand même très longtemps qu'il y a cet attachement à cette égypte qu'on a rêvé, fantasmé… et qu'on est pas prêts d'oublier !

這充分證明了我們對這個夢寐以求的埃及之愛已經(jīng)非常久遠了,而我們也永遠不會忘記它!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais c'est un nom effectivement fantasmé, qui va finir par désigner toutes les embarcations des Vikings, alors que finalement pour la période, on a différents noms selon les types des embarcations.

但這其實是一個幻想出來的名字,最終,這成了當時所有維京人船只的統(tǒng)稱,人們會根據(jù),船的類型給船起不同的名字。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com