Or, les mesures prises pour fidéliser le personnel se sont avérées insuffisantes.
然而,事實(shí)證明,現(xiàn)有的留住工作人員的激勵(lì)機(jī)制是不夠的。
Presque tous les interlocuteurs ont souligné la nécessité de la formation et du développement des capacités, tout en reconnaissant qu'il était difficile de fidéliser les fonctionnaires.
幾乎所有的對(duì)話(huà)者都強(qiáng)調(diào)需要提供訓(xùn)練和發(fā)展能力,但是也認(rèn)識(shí)到留住工作人員是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。
L'adoption d'une large gamme d'incitations permettant à la fonction publique d'attirer et de fidéliser le personnel voulu fait également partie intégrante du renforcement stratégique des aptitudes professionnelles.
從戰(zhàn)略上發(fā)展專(zhuān)業(yè)能力的另外一個(gè)不可分割的組成部分是全面的激勵(lì)措施,使公務(wù)員系統(tǒng)能夠吸引并留住人才。
Le système de sélection du personnel a été révisé afin d'améliorer les perspectives de carrière et de permettre au secrétariat de mieux fidéliser et développer des compétences internes.
工作人員遴選系統(tǒng)已作修訂,以增加工作人員的職業(yè)機(jī)會(huì),使秘書(shū)處能更好地保留和發(fā)展內(nèi)部專(zhuān)長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Pourtant, pour fidéliser les troupes, les gouvernements multiplient les primes et hausses de salaire: 730 millions d'euros débloqués depuis 2016. Alors comment expliquer ce paradoxe?
然而,為了留住軍隊(duì),政府正在成倍增加獎(jiǎng)金和工資:自 2016 年以來(lái)發(fā)放了 7.3 億歐元。那么如何解釋這個(gè)悖論呢?
Ce dernier saute sur l'occasion : il va pouvoir fidéliser ses nouvelles troupes berbères, en leur offrant une expédition qui n'a pas pour but de conquérir, mais seulement d'amasser du butin de guerre.
后者抓住機(jī)會(huì)贏得了新的柏柏爾部隊(duì)的忠誠(chéng),向他們進(jìn)行了一次遠(yuǎn)征,其目的不是征服,而僅僅是囤積戰(zhàn)利品。
Le Premier ministre a annoncé 23 mesures parmi lesquelles une prime de 10 000 euros pour fidéliser les fonctionnaires, le recrutement de 150 policiers ou encore le renforcement des contr?les des logements insalubres.
總理宣布了23項(xiàng)措施,包括獎(jiǎng)金10 000歐元以留住公務(wù)員,征聘150名警官,以及加強(qiáng)對(duì)不合標(biāo)準(zhǔn)住房的控制。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com