伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Mais ceci ne serait rien si la liste récapitulative reste figée.

但是,如果綜合名單固定不變,那也將毫無助益

評價該例句:好評差評指正

Il?ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

這種差距不應該被固定并永遠繼續(xù)下去。

評價該例句:好評差評指正

Le Canada craint que le vote ne vienne figer les divergences qui se sont exprimées.

表決只會進一步加劇已經顯露出來的分歧,加拿大對此感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

國際標準不是靜態(tài),而是順應國際趨勢的。

評價該例句:好評差評指正

Ils n'ont pas de structures figées et la société civile peut s'y faire entendre.

它們不受制于統(tǒng)治集團,民間社會可以有發(fā)言權。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, l'identité et la civilisation ne sont pas des données figées.

然而,個性和文明并不是固定不變的量。

評價該例句:好評差評指正

Aussi, loin d'être figée, cette perspective évolue au fil du temps et selon les contextes.

因此,性別不是一成不變的,它會隨著時間和情況而改變。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi il est regrettable que la Conférence du désarmement demeure figée dans une impasse.

因此,很不幸,裁軍談判會議仍然陷于僵局之中。

評價該例句:好評差評指正

Il se fige dans cette attitude.

堅持這種態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

國際標準不是靜態(tài),而是順應新的發(fā)展態(tài)勢的。

評價該例句:好評差評指正

Il ne ferait que figer le statu quo et ne répondrait pas à l'objectif du désarmement.

它將只能維持現狀,而不能進一步推動裁軍目標。

評價該例句:好評差評指正

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全冷卻后把湯鍋擱在陰涼處以便讓浮到湯面的油脂凝固

評價該例句:好評差評指正

Le froid fige la graisse.

寒冷使油脂凍結。

評價該例句:好評差評指正

Le froid fige l'eau.

寒冷使水凍結

評價該例句:好評差評指正

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

簡單地說,一個健全的管理制度不能在僵硬的官僚結構和一成不變的體制下運作。

評價該例句:好評差評指正

Ces regroupements, figeant les situations de marginalisation, compliquent la tache des organismes en charge de la réinsertion de ces personnes.

這些重新組合固定了社會邊緣化的局勢,使得負責重新安置這些人的組織的任務變得更加復雜起來。

評價該例句:好評差評指正

Faute de consensus, le débat s'est souvent enlisé en raison des positions divergentes et figées des uns et des autres.

由于沒有達成共識,有分歧的和僵硬的立場往往使辯論陷于僵局。

評價該例句:好評差評指正

Mais ils semblent réticents à le faire de manière statique, en rempla?ant la structure actuelle par une nouvelle structure figée.

但它們似乎對以靜態(tài)的方式做這件事情猶豫不決,即用新的固定權力結構取代當前的結構。

評價該例句:好評差評指正

Avec une épargne intérieure figée et des recettes fiscales trop maigres, les PMA ne peuvent que compter sur les ressources externes.

由于國內儲蓄停滯不前,稅收收入微不足道,最不發(fā)達國家只能指望外部資金。

評價該例句:好評差評指正

Une formulation générale semblait se justifier, assortie d'indications supplémentaires dans le commentaire; cela éviterait de figer le droit en la matière.

他主張采用一般性的措詞,然后在評注中作進一步的說明,以免限制在這個問題上的國際法發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise ?en?

最后,還有很多帶有en的固定表達。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Une langue, ce n’est pas une chose figée, c’est vivant.

語言不是固定,它是活的。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

我全身的血液都凝固,我愣在那,睜大眼看著她。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Ce sont des formules figées et puis la signature ou le nom.

這些用語是固定的,然后還有簽名。

評價該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

這樣它就不會變白,只會凍結

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Dans cette scène qui para?t figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.

在這個看似僵硬的場景中,他畫出了看到坐著的布列塔尼女孩的第一眼。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ces surnoms vont se figer naturellement sans intervention de l'Etat.

這些“綽號”會自然地固定下來,沒有國家的干預。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Certaines expressions sont figées, c'est-à-dire qu'il faut toujours utiliser ? années ? .

某些表達是固定,也就是說總要使用“année”。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Le chocolat il va s'accrocher au moule et il va vraiment figer très vite.

巧克力會附著在模具上,并迅速凝固。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vers midi, tout un pays se fige en hommage à la reine.

中午時分,整個國家都在向女王致敬。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

L’épouse se tient figée et garde près d’elle la fille a?née.

妻子站著不動,看著她旁邊的長女。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors là, il va falloir attendre que le gla?age fige.

現在,我們需要等糖面凝固

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Et là, on va le mettre au frigo pour faire figer.

然后我們會把它放進冰箱里冷凍起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il entrouvrit la porte, regarda à l'intérieur et se figea d'horreur.

朝里面望去—— 眼前出現了一副可怕的景象。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.

正是革命戰(zhàn)爭凍結了民族因素。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Et ensuite, je laisse figer au frigo.

接著,我會把它放進冰箱讓它凝固。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

à l'aide d'un emporte-pièce, on va mettre une trempette de l'isomalt, attendre que ?a fige.

我們將異麥芽糖浸入模具中,等待它凝固。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Une étoile volante figée représentait le plus terrible des présages.

“飛星不動”是三體世界最大的兇兆。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Il se figea quelques instants, puis redémarra son mouvement de balancier.

停滯片刻后開始了新一輪的擺動。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Presque simultanément, les chiffres qui défilaient devant les yeux de Wang Miao se figèrent.

幾乎與此同時,汪淼眼前的倒計時停止走動

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com