à la fin du VIIe siècle, le Kaganat turc se fractionna en petits territoires autonomes.
七世紀末,突厥Chaganta分化成為各個小的獨立體。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Mais le problème moderne, c'est justement dans l'invention de l'état, du contrat, d'arriver à penser des contre-pouvoirs institués de l'intérieur, à fractionner le pouvoir au risque sinon que la politique soit constitutivement tyrannique.
但現代問題,正是在國家的發(fā)明中,契約,思考從內部建立的制衡權力,分割權力,否則政治本質上就是暴政。
Comment fractionner, comment diviser donc de l'intérieur l'unité qui est indispensable aussi pour qu'une société s'assure d'une capacité d'agir comme un tout, ce qui définit encore une fois la politique, le contrat social ou l'état.
如何從內部分割,如何劃分這種對于社會確保作為一個整體行動的能力也是必不可少的統(tǒng)一,這再次定義了政治,社會契約或國家。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com