伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'hirondelle frise la surface de l'eau.

燕子掠過水面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補(bǔ)的損失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il frise naturellement.

他天生卷發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mes cheveux frisent naturellement.

我的頭發(fā)自來

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une feuille de métal frise.

金屬片略微有些波浪形。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, j'ai le grand plaisir d'informer l'Assemblée qu'un fragment de la frise nord du Parthénon a été retournée par l'Université de Heidelberg.

現(xiàn)在,我非常愉快地通知大會(huì),海德爾伯格大學(xué)向希臘歸還了巴臺(tái)農(nóng)神廟的北中楣的一塊碎片。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je me dois de constater, pour terminer, que mon pays, la République centrafricaine, est victime d'un ostracisme international, d'une indifférence qui frise le mépris.

最后,我必須指出,我國中非共和國乃是國際社會(huì)的排斥和漠不關(guān)心態(tài)度的受害者,這種態(tài)度幾乎就是輕蔑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quant aux transferts sociaux, ces programmes de solidarité et de lutte contre la pauvreté, ils frisent la moyenne vertigineuse de 5 milliards de dollars par an.

至于社會(huì)的轉(zhuǎn)變方面,那些致力于穩(wěn)定社會(huì)的項(xiàng)目以及脫貧致富的項(xiàng)目達(dá)到令人眩暈的每年50億美元。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les sociétés prétendument modernes que sont devenus les états du Golfe, les travailleurs migrants sont toujours victimes de formes extrêmes d'exploitation du travail qui frisent parfois l'esclavage.

在旨在進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)的海灣國家中,移民工人繼續(xù)遭受極端形式的勞工剝削,有時(shí)達(dá)到被奴役的地步。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En dépit de ce qui précède, l'augmentation frise les sept points en pourcentage dans les unes et les autres, ce qui signifie, en termes relatifs, que le changement a été plus marqué dans les zones rurales.

盡管如此,這兩個(gè)區(qū)域的增幅均將近7個(gè)百分點(diǎn),而相對而言,農(nóng)村地區(qū)的變化較大。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il s'agit d'amener les pays industrialisés à modifier fondamentalement et durablement leurs schémas de production et leurs habitudes de consommation, à renoncer à une consommation de combustibles fossiles qui frise parfois le gaspillage, et à adopter des mesures concernant les rendements énergétiques, les énergies renouvelables et les transports.

這是一種償試,力求使發(fā)達(dá)國家從根本上改變長期的生產(chǎn)消費(fèi)模式,擺脫有時(shí)對礦物燃料極度浪費(fèi)的使用,轉(zhuǎn)而接受能源效率、可再生能源和運(yùn)輸措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Paradoxalement - et cela frise le ridicule - le régime israélien, qui n'est pas membre du TNP et dont l'arsenal nucléaire, lié à sa politique expansionniste et de terrorisme d'état constitue, comme cela est reconnu, la seule menace sérieuse à la paix et à la sécurité, crie au loup à propos du programme nucléaire iranien et a lancé une campagne de menaces, de mensonges, de tromperie et de chantage contre l'Iran.

具有諷刺意義的是,而且的確可笑的是,作為《不擴(kuò)散條約》非締約國的以色列政權(quán),由于其核武庫以及擴(kuò)張主義和國家恐怖主義政策而一再被視為區(qū)域和平與安全唯一最嚴(yán)重的威脅,竟然對伊朗的和平核方案喊起“狼來了”,并對伊朗發(fā)動(dòng)了一場威脅、撒謊、欺騙和恫嚇的運(yùn)動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

OK, mais si on revient à notre frise ?

好的,但如果我們回到我們的帶狀上去呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Observez la frise qui court autour du premier étage.

請觀察第一層周圍延伸的中楣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 1480, Pier Gerolfs Donia na?t en Frise, un pays indépendant depuis 3 siècles déjà.

1480年,皮埃爾·杰羅爾夫斯·多尼亞出生在弗里斯蘭一個(gè)已經(jīng)獨(dú)立了3個(gè)世紀(jì)的國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Lorsque Pier grandit, la Frise est donc dans un état lamentable.

當(dāng)皮爾長大后,弗里斯蘭處于一種非常弱小的狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Une grande partie des Britanniques soutiennent le retour de la frise au Parthénon.

很大一部分英國人支持歸還帕特農(nóng)神廟的大理石建筑裝飾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克法語

Inutile de vous dire que c'est un indispensable pour les sourcils qui frisent ou ceux qui sont broussailleux.

不用說了,對于眉毛卷曲或蓬松的人來說,這是必備的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Notre frise de couleurs est alors celle-ci.

所以我們的顏色帶狀圖是這個(gè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Surtout, c'était comme une espèce de frise de l'ancienne Egypte, absolument immobile.

最重要的是,它就像一種來自古埃及的,絕對一動(dòng)不動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sculpteur recrée la frise d'un linteau dans la tradition des compagnons du Moyen Age.

這位雕塑家按照中世紀(jì)同伴的傳統(tǒng)重現(xiàn)了門楣的

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

En cette période estivale, certains lieux frisent la surchauffe de fréquentation.

在這個(gè)夏季, 一些地方的上座率已經(jīng)接近過熱的程度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La politique avec

La composition même de ce gouvernement est une alchimie mystérieuse qui frise parfois l'absurde.

這個(gè)政府的組成本身就是一個(gè)神秘的煉金術(shù), 有時(shí)近乎荒謬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年6月合集

Dans le Figaro vous lirez que la pression monte sur le royaume uni pour que soient restituées les frises du Parthénon.

在費(fèi)加羅報(bào), 您會(huì)讀到英國面臨越來越大的壓力, 要求恢復(fù)帕特農(nóng)神廟的飾帶

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

On peut encore y admirer le célèbre Parthéon, construit entre 447 et 432 avant Jésus-Christ, dédié à la déesse Athéna et décoré de frises magnifiques.

我們?nèi)匀豢梢孕蕾p著名的帕臺(tái)神廟,它建于公元前447年至432年之間,獻(xiàn)給雅典娜女神,飾有華麗的中楣

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Parmi les pièces les plus controversées, il y a les marbres de la frise du Parthénon que le diplomate Lord Elgin rapporte de Grèce en 1801.

其中最具爭議的藏品,就是外交官埃爾金勛爵 1801 年從希臘帶來的帕特農(nóng)神廟上的大理石建筑裝飾。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On peut voir une frise issue de la loge d'Anvers, un frontispice rempli d'éléments égyptiens, ou encore une médaille célébrant le centenaire du Grand Orient de Belgique.

人們可以看到一個(gè)來自安特衛(wèi)普辦公室的浮雕,一個(gè)滿是埃及元素的正面裝飾,或者一枚慶祝比利時(shí)大東方會(huì)百年紀(jì)念的紀(jì)念章。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

On peut encore y admirer le célèbre Parthénon, construit entre 447 et 432 avant Jésus-Christ, dédié à la déesse Athéna et décoré de frises magnifiques.

您仍然可以欣賞著名的帕臺(tái)農(nóng)神殿,建于公元前447年至432年之間,獻(xiàn)給雅典娜女神,并裝飾著宏偉的褶皺

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Mais quand il est reflété, ?a veut dire que le tissu a été chauffé par toutes les autres couleurs, qui, on le voit sur la frise, sont plus chaudes.

但是,當(dāng)它被反射時(shí),意味著該織物已經(jīng)被所有其他顏色加熱,這些顏色我們在帶狀上看到,它們是最熱的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! pour un malade qui serait, s’il faut en croire ce que l’on m’a dit, à toute extrémité : cette fois c’est un cas grave, et la maladie frise l’échafaud.

“唉!假如我聽到的話是真的,哪么現(xiàn)在就有一個(gè)病人,已危在旦夕了,這種病很嚴(yán)重,已經(jīng)病得行將就木了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

On peut alors exprimer la température en fonction de la couleur avec une frise comme celle-ci, où le bleu est le plus chaud (il a plus d'énergie) et le rouge est le plus froid.

因此我們可以用這樣的帶狀來根據(jù)顏色表示溫度,藍(lán)色是最熱的(能量更多),紅色是最冷的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

La frise pour un corps qui émet de la lumière est donc complètement l'inverse que la frise pour un corps qui réfléchit de la lumière.

對于發(fā)出光線的物體而言,帶狀圖跟反射光的物體的帶狀圖是完全相反的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com