伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il était soucieux de ne froisser personne.

他注意不得罪任何人。

評價該例句:好評差評指正

Ce tissu ne se froisse pas.

這種織物不會

評價該例句:好評差評指正

Malgré ce poids, les membres doivent rester fidèles à leurs principes, sans se préoccuper des sensibilités qu'ils risquent de froisser.

他說,由于肩負重任,成員們必須“堅持原則”,無論會“觸怒誰”。

評價該例句:好評差評指正

Bien souvent, en effet, ceux qui quittaient le service des Nations Unies, pour ne froisser personne, ne disaient pas franchement pourquoi.

公務員協(xié)聯(lián)指出,由于策略上的考慮,工作人員往往并非始終誠實地透露他們選擇離開聯(lián)合國的原因。

評價該例句:好評差評指正

M. SHIGEEDA (Japon) dit que son souci était d'éviter tout risque de froisser le PNUD, mais qu'il est disposé à retirer sa proposition.

SHIGEEDA先生(日本)說,他表示的關切是要避免可能冒犯開發(fā)計劃署;但他會撤回他的建議。

評價該例句:好評差評指正

Emballage intact de cables de transport du code pénal, devraient veiller à ce que les machines froisser.

電纜運輸應確保包裝完好,嚴防機械碰傷。

評價該例句:好評差評指正

Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.

"堂姐,您要是了解我的話,就會知道我頂討厭挖苦人了,這讓人寒心,還傷害感情……"說著,他討人喜歡地咽下一塊涂上黃油的面包。"

評價該例句:好評差評指正

Leurs sentiments, froisses a leur insu mais vivaces, le secret de leur existence, en faisaient des exceptions curieuses dans cette reunion de gens dont la vie etait purement materielle.

她們的情感,雖然無形中受到損害,卻仍很活躍;她們生存的這點奧秘使他們在這一群唯利是圖的人中間形成古怪的例外。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctionnaires indiquent que pour éviter de froisser leur supérieur hiérarchique ils ne sont pas aussi sincères dans leurs observations concernant le travail accompli par celui-ci qu'ils le seraient autrement.

為防止管理人員可能報復,工作人員報告,對主管業(yè)績的評論不夠坦率。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

à ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.

在這個聲級下,耳朵的纖毛細胞會起皺。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Pour froisser le cheveu et pour qu'il ne soit pas tout raide ou mousseux.

以便使頭發(fā)起皺,使頭發(fā)不僵硬或者有小細發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Elle serait extrêmement ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne m’avait pas vu.

要是她沒有見著我,她會十分懊惱的,這可是件大事,她會生我的的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et froissant ses gants avec rage, il sortit de l’appartement.

于是他氣沖沖地緊抓著他的手套走出房間。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Quand vous froissez la feuille d'alliaire, vous avez une odeur d'ail.

當你揉搓蒜芥葉時,你會聞到大蒜的味道。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La grosse, là, avec les ailes bleues. Les plumes sont toutes froissées d'un c?té.

“那把大鑰匙—— 在那兒—— 不,不是這兒,是那兒—— 帶著天藍色翅膀的那個—— 羽毛全都向了一邊。”

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Mais cela ne signifie rien ! répondit-il en froissant la feuille.

“可是念不出什么意思?。 彼鸬?,把那張紙也了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il prit la lettre, la froissa dans ses mains et la jeta dans un coin de la tonnelle.

他拿起了那封信,把它揉成一團,拋向涼棚的一個角落里。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Ce verbe, c'est le verbe froisser.

這個動詞,就是“froisser”(使… … 皺)。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Pauvre malheureux, ajouta-t-il avec un soupir, son nom finit comme le mien... et il froissa le papier.

“可憐的不幸的人啊,”他嘆了一口氣,“他的姓的結尾和我的一樣… … ”他把紙揉成一團。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tenait dans sa main gauche les lettres froissées du ministère, de Mr Weasley et de Sirius.

腳底像生了根。魔法部、韋斯萊先生和小天狼星的來信都捏在他的左手里。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

On peut froisser un tissu et on peut aussi froisser les sentiments d'une personne si on l'a blessée.

我們可以弄皺織物,如果我們傷害了某人,也可以傷害一個人的感情。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Chaque fois qu'elle s'abstenait de faire un commentaire sur un sujet qui la froissait, elle haussait les sourcils.

每次碰到令她愉快的事,而她又不想發(fā)表意見時,她就挑挑眉毛。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j’abhorre la raillerie, elle flétrit le c?ur, froisse tous les sentiments…

“要是你識得我的脾氣,大姊,你就知道我是最恨取笑的人:取笑會使一個人的心干枯,傷害所有的情感?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Donc il faut avoir le réflexe de prendre, de froisser, de sentir !

所以我們應該養(yǎng)成習慣,拿起來,揉搓一下,聞一聞!

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Vos petites tracasseries, vos détails de la vie réelle, plus ou moins froissants pour moi, me tireraient du ciel.

你們那些煩人的小事,你們那些多少總讓我生氣的現(xiàn)實生活的細節(jié),會把我從天上拉下來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il froissa en boule le sac de chrysopes qu'il avait vidé dans le chaudron et se tourna vers Harry.

他把裝草蛉蟲的空口袋揉成一團,轉過臉來看哈利。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne peux pas empêcher les hiboux de venir, répliqua sèchement Harry en froissant la lettre de Sirius.

“貓頭鷹要來,我也沒有辦法?!惫麤]好氣地說,使勁把小天狼星的來信捏在手心里。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Pour savoir si c'est sec, on froisse, ?a s'effrite.

要檢查是否干燥,你捏碎,它就會碎裂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce mobile home n'est plus qu'un amas de t?les froissées.

這個移動房屋只不過是一堆皺巴巴的床單

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com