伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

應(yīng)該驅(qū)逐不受歡迎的人出境

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.

實(shí)行地域全天候?qū)崟r(shí)在線銷售。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.

所有行業(yè)協(xié)會都意識到他們的未來所有行業(yè)協(xié)會都意識到他們會在本國范圍外譜寫美好詩篇

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守邊疆的部隊(duì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.

我們要用小股部隊(duì)穿越邊界,每股兩到三百萬人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On voit également ce type d’églises près de la frontière entre la Turquie et l’Armenie.

在土耳其和亞美尼亞交界的地方,也看到很多類似風(fēng)格的教堂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au-delà des frontières, je foulerai la terre.

地球有多大,界線在哪里,我把它們一一踏平。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme toutes les formes de l'art, le sport unit les esprits au-delà des frontières.

和所有形式的藝術(shù)一樣,體育跨越了國界,匯集各種精神。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.

我會到緊挨著瑞士的邊境,還會去一趟瑞士的日內(nèi)瓦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驅(qū)逐出境。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.

他的名聲超越了肯亞的邊界

評價(jià)該例句:好評差評指正

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.

芒通被譽(yù)為“ 法國的明珠”,它是意大利邊境前最后的一座城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

這個(gè)實(shí)驗(yàn)說明情感的表達(dá)能跨越文化的界限。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comment faire un monde sans misère et sans frontières?

如何營造一個(gè)沒有苦難,沒有疆域的世界?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Après deux ans à se serrer la ceinture, les Fran?ais veulent sortir des frontières.

法國人在勒緊褲腰帶兩年之后渴望出國旅游。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.

這個(gè)邊遠(yuǎn)地區(qū)能夠糧食蔬菜自給了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une bonne police des frontières suppose un processus bilatéral.

邊界管理通過雙邊進(jìn)程來實(shí)施最為有效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

這不是一個(gè)屏障,而是一道邊界。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Actuellement, il n'existe à Tuvalu aucune liste d'exclusion nationale ou de contr?le aux postes frontière.

目前圖瓦盧沒有國家“攔截名單”或邊境檢查站名單。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.

此外,埃厄特派團(tuán)化解了邊界沿線的緊張局勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語會話

J'ai un statut diplomatique. Je fais partie des médecin sans frontières.

我是外交官,無國界醫(yī)生成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ensemble, de mieux protéger nos frontières extérieures.

攜手合作,更好地保護(hù)我們的外部邊界。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Enfin, en testant, en séquen?ant, en établissant les contr?les aux frontières.

最后,通過核酸檢測、基因測序、實(shí)施邊境管控對抗新冠

評價(jià)該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

這不一定意味著封閉國界。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ici, à Juarez, frontière états-Unis - Mexique, ils ont collé des milliers de portraits.

在華雷斯,美國與墨西哥的邊境——他們貼上了數(shù)千張肖像。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.

但是有些人穿越邊界,變成了移民。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.

基輔,也是東歐最后一處邊境。

評價(jià)該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Les Fran?ais sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.

法國人離開本國旅游的情況少于歐洲其他國家的居民。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,從海上解救逃難者,將他們安扎在邊境周圍的營地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.

巡邏隊(duì)可以看守邊界或解除戰(zhàn)斗人員的武裝。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

沒有海關(guān)標(biāo)記邊界,他們必須支付租金。

評價(jià)該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.

五大洲的邊境豎立著各種各樣的屏障。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La tendance s'exporte au-delà des frontières italiennes.

這種趨勢正傳播到意大利境外。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

Il avait mis des frontières à sa mendicité.

他給自己的乞討設(shè)定了邊界。

評價(jià)該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?

嘿,Marc,我們給邊境警察打電話吧?

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Nous allons régler le problème aux frontières.

我們將解決邊境問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓(xùn)練

Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.

當(dāng)我們在安哥拉北部的時(shí)候,我們越過剛果共和國的國境線。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.

這就是這個(gè)被洗劫一空的邊境哨所的遺跡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Il vivrait caché dans les montagnes de l'Himalaya, à la frontière de plusieurs pays.

他隱居在喜馬拉雅山脈中,位于幾個(gè)國家的邊境。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

其實(shí)他已經(jīng)火到國外去了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com