伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le projet d'articles de la Commission est en accord avec la législation helvétique.

委員會的條款草案與瑞士的立法是一致的。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités helvétiques ont par la suite rejeté les revendications de la famille sur ces avoirs.

之后,瑞士當局駁回了杜瓦利埃家族索取資產(chǎn)的請求。

評價該例句:好評差評指正

Mes remerciements vont également au Bureau de l'ONU à Genève et aux autorités helvétiques pour leur chaleureux accueil et leur hospitalité.

我們還感謝聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處和瑞士當局的熱情歡迎和接待。

評價該例句:好評差評指正

Je voudrais aussi, au nom de la délégation rwandaise, exprimer notre gratitude au Gouvernement et au peuple helvétiques pour l'hospitalité généreuse qu'ils nous ont accordée.

我還想代表盧旺達代表團,向瑞士政府和人民表示感謝,感謝他們對我們的盛情款待。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, je voudrais associer ma voix à celle des orateurs qui m'ont précédé pour remercier les autorités et le peuple helvétiques de la chaleur de leur accueil.

我要與先前的發(fā)言者一道感謝瑞士政府和人民熱情歡迎我們來到這里。

評價該例句:好評差評指正

La monnaie helvétique remontait face à la monnaie européenne à 1,4783 franc suisse pour un euro, mais baissait face au billet vert à 1,1479 franc suisse pour un dollar.

瑞士法郎兌歐元走高至1歐元兌1,4783瑞士法郎﹐但兌美元走低至1美元兌1,1479瑞士法郎。

評價該例句:好評差評指正

Le gouvernement helvétique souligne l'importance de clarifier cette situation et précise qu'il serait peut-être approprié d'inclure une réserve relative à l'article 60 des Conventions de Vienne sur le droit des traités.

它建議應(yīng)澄清這個情況和適宜需要規(guī)定有關(guān)《維也納條約法公約》第60條的保留。

評價該例句:好評差評指正

Cette convention et la loi helvétique sur l'entraide en matière criminelle fournissent à la Suisse des moyens efficaces de coopération dans ce volet de la lutte internationale contre la criminalité transfrontalière qui s'attaque essentiellement aux instruments financiers utilisés par les criminels.

該公約以及關(guān)于在刑事事項方面互助的法律為瑞士在國際一級進行合作打擊跨界犯罪奠定了有效的基礎(chǔ),因為它主要針對罪犯使用的金融工具。

評價該例句:好評差評指正

Son champ d'application a été étendu à la corruption d'agents publics étrangers, dans le cadre de la transposition dans le droit interne helvétique de la Convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales.

在實施經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(經(jīng)合組織)的《禁止在國際商業(yè)交易中賄賂外國公職人員公約》過程中,上述法律的范圍也擴大到包括賄賂外國公職人員。

評價該例句:好評差評指正

Sa délégation a également le plaisir d'annoncer que les autorités helvétiques fédérales et cantonales ont mis au point avec le HCR un plan pour améliorer la sécurité de son siège à Genève, dont le co?t sera pris en charge par la Suisse.

瑞士代表團還高興地宣布,瑞士聯(lián)邦及各州當局已經(jīng)與難民專員辦事處合作,擬訂了改善日內(nèi)瓦難民專員辦事處總部安全的計劃,其費用由瑞士負擔。

評價該例句:好評差評指正

à sa 13e séance également, le Conseil a entendu une déclaration liminaire de la Présidente de la Confédération helvétique et Chef du Département fédéral des affaires étrangères et du Premier Ministre lituanien sur le thème ??élimination de la pauvreté et de la faim??.

在第13次會議上,理事會還聽取了瑞士聯(lián)邦主席兼外交部長和立陶宛總理就“消除貧窮和饑餓”專題發(fā)表的主旨發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Il se félicite par ailleurs de l'initiative lancée par les autorités helvétiques et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) en vue de mettre en place un cadre juridique et de promouvoir le dialogue entre les états sur le statut des entreprises militaires et de sécurité privées et le système de réglementation nécessaire.

工作組還歡迎瑞士政府和紅十字國際委員會推行的一項倡議行動,旨在建立一個司法框架和推進政府間對話,探討私營軍事和私營保安公司所需的地位和必要的條例。

評價該例句:好評差評指正

Comme la Suisse a une longue expérience des différentes options de financement qui peuvent être envisagées pour la construction et la rénovation de locaux d'organisations internationales, et conformément à la politique suivie de longue date à Genève, la délégation helvétique aurait manifestement fait porter sa préférence sur la formule d'un prêt sans intérêt du gouvernement h?te, mais étant donné les réalités sur le terrain, et elle penche maintenant pour la formule d'un paiement au comptant par le biais de la mise en recouvrement de contributions.

鑒于瑞士對建造和維修國際組織房地的不同籌資選擇經(jīng)驗豐富,而且根據(jù)其在日內(nèi)瓦的長期政策,瑞士代表團顯然贊成東道國政府提供無息貸款的選擇,但由于實地的現(xiàn)實情況,目前傾向于通過攤款支付現(xiàn)金的選擇。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement helvétique a parrainé une série de réunions techniques entre un spécialiste suisse du droit constitutionnel et des fonctionnaires somaliens.

瑞士政府主辦了憲法律師和索馬里官員之間的一系列技術(shù)會議。

評價該例句:好評差評指正

Des discours liminaires ont ensuite été prononcés par le Président de la Confédération helvétique, M.?Moritz Leuenberger, et le Président de la Gambie, M.?Yahya Jammeh.

此外,瑞士聯(lián)邦主席Moritz Leuenberger先生和岡比亞總統(tǒng)Yahya Jammeh 先生亦分別在理事會/全球部長級環(huán)境論壇上發(fā)表了主旨演講。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

La cuisine helvétique, une gastronomie trop méconnue des Fran?ais.

瑞士美食,是一種法國人不甚了解的美食。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Vous pensez que la cuisine helvétique, ce n'est que du fromage?

您認為瑞士美食只有奶酪嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

2,20 c?té helvétique, presque 50 centimes de plus.

瑞士方面為 2.20,多出近 50 美分。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Dans son laboratoire règne un doux mélange de magie à la fran?aise et de rigueur tout helvétique.

在他的實驗室里,法國魔法和瑞士嚴謹?shù)奶鹈刍旌象w

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ainsi prend fin notre périple helvétique.

我們的瑞士之旅就這樣結(jié)束了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette fois, c'est le Credit Suisse, 2e banque helvétique, qui s'est effondré en Bourse.

這一次,股市崩盤的是瑞士第二大銀行瑞士信貸銀行。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Le non respect du signal est peut-être la cause de l'accident de train, qui s'est produit à Granges-près-Marnand (ouest de la Suisse), a déclaré le 30 juillet la police helvétique.

瑞士警方7月30日表示,不遵守信號可能是火車事故的原因,該事故發(fā)生在Granges-près-Marnand(瑞士西部)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le projet du gouvernement vise à accélérer et rendre moins co?teuse la procédure d'attribution de la nationalité suisse aux petits-enfants d'immigrés, mais exclut toutefois l'acquisition automatique de la nationalité helvétique.

政府的計劃旨在加快并降低授予移民孫輩瑞士國籍的程序,但不包括自動獲得瑞士國籍。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Par ailleurs, l'Union européenne va devoir réviser ses relations avec la Confédération helvétique.

此外,歐洲聯(lián)盟將不得不審查其與瑞士聯(lián)邦的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年2月合集

Dans un communiqué de l'OSCE, M. Burkhalter, également président de la Confédération helvétique, a salué cette évacuation, " comme un développement positif de la désescalade des tensions en Ukraine" .

在歐安組織的一份聲明中,瑞士聯(lián)邦總統(tǒng)伯克哈爾特對撤離表示歡迎,“這是烏克蘭緊張局勢緩和的積極發(fā)展”。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

Didier Burkhalter, président de la Confédération helvétique, a indiqué lors d'une conférence de presse jeudi 26 mars qu'aucune sanction ne sera prise contre Moscou après le rattachement de la Crimée à la Russie.

4. 瑞士聯(lián)邦總統(tǒng)迪迪?!げ斯柼兀―idier Burkhalter)在3月26日(星期四)的新聞發(fā)布會上表示,在克里米亞被俄羅斯吞并后,不會對莫斯科實施制裁。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com