伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .

農(nóng)民用把大土塊壓碎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les motoculteurs, semoirs, épandeurs d’engrais, charrues, herses, silloneuses, pulvérisateurs, machines à traire, et autres équipements à usage exclusivement agricole.

機(jī)動(dòng)耕種機(jī)、播種機(jī)、施肥機(jī)、犁、釘齒耙、畜力耕鋤、噴霧器、擠奶機(jī)和其它農(nóng)用專(zhuān)門(mén)設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est qu'après trois heures de négociations que les herses amovibles qui avaient été placées devant et derrière leur véhicule ont été enlevées et qu'ils ont été autorisés à poursuivre leur route.

只是在經(jīng)過(guò)3個(gè)小時(shí)的談判后,檢查站才移去豎在這一聯(lián)合國(guó)車(chē)輛前后的折疊釘障,此車(chē)才得以上路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Je reconnais une herse de mon père.

我認(rèn)得這是我父親建造的閘門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

De l'autre c?té de la herse.

閘門(mén)的另一邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Désormais, ces machines découpent au laser des herses anti-tank.

- 現(xiàn)在,這些機(jī)器激光切割反坦克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les collègues ont lancé une herse, un dispositif qui permet de crever les pneus.

同事們發(fā)射了一個(gè)刺胎器這是一種能夠扎破輪胎的裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

La herse antitank n'a plus qu'à être assemblée.

- 反坦克只需組裝即可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Entre la herse et le loup, on comprend sans doute mieux pourquoi le harcèlement porte son nom.

耙子和狼之間,可能更容易理解為什么騷擾以他的名字命名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais si on l'équipe d'une herse et d'une charrue, le cheval sert pour l'agriculture ; et attelé à un charroi, il transporte les marchandises.

但如果它配備了和犁,馬就可用于農(nóng)業(yè);如果它被綁在推車(chē)上,它就可以運(yùn)輸貨物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est le cas dans la ville de Lviv, où des entreprises fabriquent désormais des herses antichars et autres armes de défense.

利沃夫市就是這種情況,那里的公司現(xiàn)在制造反坦克和其他防御武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

à un certain moment, ils se trouvèrent garde contre garde : les pointes des compas étaient fichées dans le sol, comme des herses.

在某個(gè)時(shí)刻,他們發(fā)現(xiàn)自己在防守中保持警惕:羅盤(pán)的尖端像閘門(mén)一樣卡在地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Meme les avait effectivement signés alors qu'elle se trouvait de l'autre c?té de la herse de fer, et l'avait fait avec le même mépris qu'elle s'était laissé conduire jusque-là.

實(shí)際上,當(dāng)她在鐵閘門(mén)的另一邊時(shí),她就簽了字,而且這樣做時(shí),她所表現(xiàn)出的輕蔑程度,就像她允許自己被帶到那個(gè)地步一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Allez d’ici à Blangy, et de Blangy à Neufchatel. à Neufchatel, entrez à l’auberge de la Herse d’Or, donnez le mot d’ordre à l’h?telier, et vous trouverez comme ici un cheval tout sellé.

“您從這里走到布朗吉,再?gòu)牟祭始叩街Z夏特爾,到了諾夏特爾,您進(jìn)入金耙子客店,把暗號(hào)告訴店主,您就會(huì)像在這里一樣,得到一匹鞍具齊備的馬。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda l'aper?ut pour la dernière fois, tachant de régler son pas sur celui de la novice, alors que venait de se refermer sur elle la herse de fer du clo?tre.

費(fèi)爾南達(dá)最后一次見(jiàn)到他,試圖調(diào)整自己的步伐以適應(yīng)這個(gè)新手,因?yàn)榛乩鹊蔫F閘門(mén)剛剛向她關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Leurs méthodes de travail étaient très primitives, ils n'utilisaient aucune herse pour aplanir le sol, se contentant de leurs rateaux ; ni aucune semeuse : les robots enterraient à la main les graines dans le sol.

它們干農(nóng)活的方式都十分原始,沒(méi)有能拉的寬,只是用手握的小耙一點(diǎn)點(diǎn)地平地;也沒(méi)有播種機(jī),機(jī)器人一手提著一個(gè)裝種子的袋子,一手把種子埋進(jìn)地里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

à l’origine de la herse, le mot hirpus en langue osque, une langue cousine du latin aujourd’hui disparue mais parlée au centre de la péninsule italienne probablement entre le VIIe siècle avant et le Ier siècle de notre ère.

的起源,Osque語(yǔ)言中的單詞hirpus,拉丁語(yǔ)的表親語(yǔ)言現(xiàn)已滅絕,但在意大利半島的中心使用,可能是在公元前七世紀(jì)和公元一世紀(jì)之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito éco

Mais il aimait débattre et convaincre, avec humour. C'est peu dire que l'esprit d'aujourd'hui n'est plus le même qu'il y a seulement dix ans : les murailles entre courants de pensée se sont relevées. Ce sont des herses.

但他喜歡辯論和說(shuō)服,而且很幽默。可以輕描淡寫(xiě)地說(shuō),今天的精神已不再與十年前相同:思潮之間的墻已經(jīng)豎起。他們是耙子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com