伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Rapporteur spécial a été horrifié à la vue des destructions sauvages infligées à la ville de Rafah.

特別報(bào)告員對于拉法受到惡意破壞的情況感到震驚

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes tous horrifiés par les images des souffrances endurées à Madrid, à Beslan et ailleurs.

我們都對反映馬德里、別斯林和其他地區(qū)發(fā)生的苦難的影像深感震驚

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne connaissons pas pour l'instant les causes de la catastrophe, mais nous sommes bouleversés et horrifiés.

此刻,我們不知道這次災(zāi)難的原因,但我們深感震動(dòng)和驚駭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les événements du 11?septembre ont horrifié la conscience de tous les êtres humains dignes de ce nom.

11日的事件使所有正派人士感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons tous été horrifiés par les souffrances inimaginables et les épreuves que la population civile a endurées.

我們大家都十分震驚地看到平民人口忍受難以想象的苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai été véritablement horrifié d'entendre parler, lors d'une discussion la semaine dernière, d'un colonel agé de 17?ans.

在上周末的討論中,有人一本正經(jīng)地提到年僅17歲的上校,對此我非常吃驚

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes horrifiés par les décès inacceptables de civils innocents, y compris des enfants, et par le nombre élevé de blessés.

目睹無辜平民、包括兒童的死亡,目睹那么多人受傷,我們感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Gouvernement et le peuple israéliens, comme tous les peuples du monde, ont été choqués et horrifiés par ces événements tragiques.

與全世界人民一樣,以色列政府和人民對這些悲慘事件感到震驚和震怒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes horrifiés par les nouvelles qui nous parviennent du Darfour sur la recrudescence des actes de violence contre les civils.

我們對來自達(dá)爾富爾的關(guān)于針對平民的新一輪暴力的消息感到驚駭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les survivants sont horrifiés par les rapports selon lesquels les états-Unis mettent au point des armes nucléaires ??utilisables?? ou ??de combat??.

幸存者被美國正在開發(fā)“可利用的”或“戰(zhàn)斗”型核武器的報(bào)道嚇壞了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai été particulièrement horrifié d'apprendre que des milices avaient détruit tous les points d'eau construits par la communauté humanitaire à Masteri.

對于民兵破壞了人道主義界在馬斯特里建造的所有供水點(diǎn)的報(bào)告,我感到特別震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à présent, tragiquement, devant le monde entier horrifié à la vue de ces violences, des victimes, d'innocentes victimes, ont souffert d'une violence insensée.

現(xiàn)在不幸的是,在感到驚駭的世界眾目睽睽之下,受害者,無辜的受害者,遭受了毫無意義的暴力行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit définir le terrorisme dirigé contre les civils et les innocents qui, horrifiés, se voient menacés ainsi que leurs biens.

國際社會(huì)必須確定針對、恐嚇平民和無辜百姓并襲擊他們及其財(cái)產(chǎn)的恐怖主義行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

對雙樓和五角大樓所進(jìn)行的恐怖主義襲擊以及被劫持的飛機(jī)在賓夕法尼亞墜毀使我們所有人感到震駭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, nous ne pouvons que répéter, attristés et horrifiés par la dégradation continue de la situation, les mêmes condamnations et les mêmes vives préoccupations.

今天,我們痛心地,震驚地再次對進(jìn)一步的惡化表示同樣的譴責(zé)和深切關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes horrifiés par les souffrances des familles et des communautés au Moyen-Orient, et nous appelons de nos voeux l'avènement d'une paix permanente pour tous.

我們對中東各家庭和社區(qū)遭受苦難感到震驚,我們祈禱人人均享永久和平。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Ouganda a été horrifié par l'attentat à la bombe perpétré contre le siège de l'Organisation des Nations Unies à Bagdad., et il rend hommage aux victimes.

聯(lián)合國巴格達(dá)總部所遭受的爆炸襲擊讓烏干達(dá)感到驚駭,他們向爆炸襲擊事件的死難者致意。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons tous été horrifiés par leur exploitation en tant qu'enfants soldats, ainsi que par le trafic et les sévices sexuels dont nombre d'entre eux sont victimes.

我們對兒童受人利用充當(dāng)兒童兵和許多兒童所受到的販運(yùn)和性虐待感到驚駭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le 11?septembre, le monde a été le témoin horrifié des destructions massives et des souffrances immenses causées par les événements dramatiques qui se sont déroulés aux états-Unis.

9月11日,全世界驚恐地看到在美國發(fā)生令人震驚事件造成的大規(guī)模破壞和災(zāi)難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai été horrifié lorsque j'ai appris la tragique nouvelle et je suis bouleversé par l'étendue du désastre, particulièrement par les innombrables pertes en vies humaines au Pakistan.

我在獲悉這一毀滅性災(zāi)難的不幸消息后感到驚駭,對傷亡的規(guī)模、尤其是巴基斯坦的巨大生命損失感到極為震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

En fait, le médecin est horrifié par leur fragile santé.

事實(shí)上,這位醫(yī)生對他們脆弱的健康狀況感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était la porte des toilettes des filles, balbutia Harry, horrifié.

“那是女廁所! ”哈利連氣都透不過來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu ne ferais pas ?a, dit George, horrifié, en reculant d'un pas.

“你不會(huì)的。”喬治說,大驚失色地從她面前退后了一步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Seuls ses yeux bougeaient en jetant des regards horrifiés.

只有他的眼珠在轉(zhuǎn)動(dòng),驚恐地望著他們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione arracha sa robe des mains de Pettigrow et recula contre le mur, l'air horrifié.

赫敏把袍子從小矮星彼得緊抓著的手中拔出來。自己后退到墻根,看上去很害怕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais presque tous les autres se tenaient la main devant la bouche, dans un geste horrifié.

但其他人幾乎都用手捂住嘴,因?yàn)樗麄兏械?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">恐怖

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'oncle Vernon et la tante Pétunia échangèrent un regard horrifié.

弗農(nóng)姨父和佩妮姨媽交換了一個(gè)驚恐萬狀的眼神。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Abasourdi et horrifié, il semblait figé sur place comme s'il avait subi le maléfice du Saucisson.

看馬爾福的樣子即使他剛剛被人施了全身束縛咒, 也不會(huì)顯得比現(xiàn)在更吃驚、更恐慌了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, horrifié, entendit alors une voix lui répondre et la voix semblait venir de Quirrell lui- même.

哈利驚恐地聽見一個(gè)聲音在回答,那聲音好像是從奇洛本人身體里發(fā)出來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un air d'extrême satisfaction, Ombrage quitta alors le bureau, en laissant derrière elle un silence horrifié.

烏姆里奇帶著極度滿足的神氣走了出去,留下一片恐怖的沉寂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais les banquets ayant tourné à la révolution, Barrot s'était retiré, horrifié de voir une république renverser le roi.

但運(yùn)動(dòng)已經(jīng)變成了革命,當(dāng)時(shí)巴羅特已經(jīng)退出政界了,但對共和國推翻王室感到無比震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Marietta releva la tête, Fudge fit un bond en arrière, l'air horrifié, et faillit atterrir dans la cheminée.

瑪麗埃塔抬起頭時(shí),福吉被得向后一跳,差點(diǎn)跌到爐火里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Quelques ours s’emparent de l’homme et, sous les yeux horrifiés de sa compagne, ils le jettent du haut d’une falaise.

幾只熊在他伴侶驚恐的目光下,控制住了男人。它們把他從高處的一個(gè)懸崖扔下去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

46,8 millions de visionnages sur TikTok et des commentaires horrifiés.

TikTok 的瀏覽量達(dá) 4680 萬次,評論令人震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Je suis horrifié à l'idée que nos patients puissent devenir des victimes.

我感到震驚的是,我們的病人可能成為受害者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il referma la porte derrière eux et se hata de tirer les rideaux, mais Hermione continuait de le regarder d'un air horrifié.

他關(guān)上門,又趕緊拉上所有的窗簾,但赫敏依然驚恐地望著他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

? Le monde est horrifié par l'attaque contre le centre commercial ? a ajouté le secrétaire d'état américain Antony Blinken.

“世界對購物中心的襲擊感到震驚,”美國國務(wù)卿安東尼·布林肯補(bǔ)充道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

Créateur insensible et sans c?ur, vous m'aviez doté de perceptions et de passions avant de m'offrir en pature au mépris horrifié de l'humanité.

麻木不仁、無情的造物主,你賦予了我感知和激情,然后把我當(dāng)作人類可怕的蔑視的素材。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le chauffeur poussa un cri horrifié qui se transforma en hurlement de douleur quand Pattenrond, pris de panique, lui grimpa le long de la jambe, toutes griffes dehors.

而這時(shí)克魯克山用尖利的爪子順著那人的朋腿往上爬,使他的喊聲里又多了一些痛苦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Même si l'on sait à quel point cela fait mal, on peut être horrifié de voir à quel point on est dépendant de quelqu'un qui nous traite si mal.

盡管我們知道這有多痛苦,但當(dāng)我們看到我們?nèi)绱艘蕾囈粋€(gè)對我們?nèi)绱藧毫拥娜藭r(shí),我們還是會(huì)感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com