Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我現在要做一項既無先例、將來也不會有人仿效的艱巨工作。
Si les arguments en faveur de la promotion de la recherche-développement dans le secteur industriel des pays développés sont très clairement formulés, les pays en développement paraissent, quant à eux, n'être que de simples ??monteurs?? ou, au mieux, des ??imitateurs?? des technologies qui sont souvent importées des pays développés.
雖然刺激發(fā)展中國家的工業(yè)研究和開發(fā)的觀點已經充分闡明,但人們往往僅將發(fā)展中國家視為裝配者,或充其量是通常從發(fā)達國家所進口技術的“模仿者”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com