伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿爾及利亞,柏柏爾人運(yùn)動(dòng)卻陷入僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .

我準(zhǔn)備會(huì)考時(shí)冒險(xiǎn)丟開英語沒復(fù)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米飯已經(jīng)帶來了足夠的消化緩慢的碳水化合物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在這個(gè)她把我拋棄的絕境里?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?trois?documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.

這三個(gè)文件給我們帶來了更大希望,相信最終可以打破裁談會(huì)的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après des années d'impasse, il y a eu une évolution positive l'année dernière.

經(jīng)過多年的僵局,去年出現(xiàn)了一個(gè)積極動(dòng)向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Liban, l'impasse politique où se trouve le pays depuis novembre dernier se poursuit.

在黎巴嫩,去年11月以來籠罩該國的政治僵局依舊存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, malgré l'impasse actuelle, les états-Unis ont de multiples raisons de demeurer positifs.

然而,即使在目前僵局的情況下,美國仍然有許多理由保持樂觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette formule pourrait contribuer à sortir de l'impasse.

這一提法譴責(zé)“一切形式和表現(xiàn),不論是何人所為、在何地發(fā)生和出于何種目的”的恐怖主義,有助于打破未決問題上的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.

不過,危機(jī)尚未解決,使黎巴嫩陷入癱瘓的對(duì)峙仍在持續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Président Nkurunziza se trouvait aussi dans l'impasse avec l'opposition politique.

恩庫倫齊扎總統(tǒng)也與政治反對(duì)派陷入僵持狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous lui avons en effet suggéré d'engager le dialogue avec l'opposition pour sortir de l'impasse.

為此,我們建議他最好與政治反對(duì)派進(jìn)行接觸,以便打破所出現(xiàn)的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi nous appelons instamment au renforcement du mécanisme de désarmement afin de surmonter cette impasse.

在這種背景下,我們敦促加強(qiáng)多邊裁軍機(jī)制,以便推動(dòng)這一進(jìn)程,打破僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité consultatif estime que des mesures énergiques s'imposent pour sortir de cette longue impasse.

委員會(huì)認(rèn)為,必須采取大膽行動(dòng)改變這種長(zhǎng)期不變現(xiàn)象

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a qu'un seul compromis que nous puissions faire, car nous sommes dans l'impasse.

我們只能作一項(xiàng)變通,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在陷入了一個(gè)困境

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous déplorons vivement l'impasse dans laquelle demeure la Conférence du désarmement.

我們深感遺憾,裁軍談判會(huì)議繼續(xù)陷于僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce que l'on peut dire essentiellement, c'est que nous sommes dans une impasse.

說到底,你可以說我們陷入僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est grand temps que la Conférence du désarmement sorte enfin de l'impasse.

裁軍談判會(huì)議早就應(yīng)當(dāng)擺脫其長(zhǎng)期的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impasse dans laquelle la Conférence se trouve encore actuellement est vivement préoccupante.

裁談會(huì)本身陷入的僵局,令人嚴(yán)重關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.

坦率地說,允許目前的僵局繼續(xù)存在所造成的后果將太嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Et comme d'habitude, je vais faire l'impasse sur les exceptions.

和往常一樣,我會(huì)跳過例外情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Cette piste aboutit donc à une impasse.

因此這條路行不通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《埃及艷后》音樂劇

On va jusqu'à l'impasse, Si on trouve pas sa place.

若我們停止,只能是因?yàn)闆]有其他地方可去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

Et cette fois ci, hors de question d'faire une impasse, j'révise bien le Moyen-Orient !

這一次,我不能再有任何遺漏,我得好好復(fù)習(xí)中東的內(nèi)容!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Restons ensemble jusqu’au moment où nous serons sortis de cette impasse.

“我們一起呆到走出這條死胡同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

?a veut dire que je me dirige vers une sortie et non vers une impasse.

這意味著我正在走向一個(gè)出口,而不是一條死胡同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il pouvait y avoir des impasses dans le devoir !

在職責(zé)中能出現(xiàn)不通

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Leurs efforts pour sortir de cette impasse sont souvent vains.

他們?yōu)榱俗叱?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">絕境所做的努力通常都是白費(fèi)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

En fait, je pense que je vais faire l'impasse sur les sandwichs et simplement lire mon livre.

事實(shí)上,我想我還是別吃三明治了,直接看我的書吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Si cela peut te rassurer, moi aussi j'ai fait l'impasse, me confia Keira. Si on y allait ?

“我也沒來過呢,這么說會(huì)讓你安心點(diǎn)吧?!眲P拉說,“要不我們?nèi)タ纯???/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2012年12月合集

Pour lui, cette attitude conduit dans une impasse.

對(duì)他來說,這種態(tài)度導(dǎo)致了死胡同

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette ronde venait de visiter la galerie courbe et les trois impasses qui sont sous la rue du Cadran.

這組巡邏隊(duì)剛檢查了鐘面街下面的彎曲的巷道和三條死胡同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une guerre, une impasse et tellement d'incertitudes.

一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),一場(chǎng)僵局和如此多的不確定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une impasse, mais peut-être demain une route qui détruira les terres agricoles.

- 這是一條死胡同,但也許明天這條路會(huì)毀壞農(nóng)田。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Comment sortir de l'impasse? Quelle issue pour l'opération Barkhane?

如何打破僵局?巴克漢行動(dòng)的結(jié)果是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

? Nous sommes dans l'impasse ? , déclare la Première ministre britannique.

" “我們陷入了僵局,”英國首相說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Comment sortir de l’impasse?? Quelle issue pour l’opération Barkhane??

如何打破僵局?巴克漢行動(dòng)的結(jié)果是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le système partisan fran?ais était dans une impasse.

法國的游擊隊(duì)制度陷入了僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les groupes politiques devraient voter cette loi pour éviter une impasse.

- 政治團(tuán)體應(yīng)該投票支持這項(xiàng)法律,以避免陷入僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年3月合集

Les législatives du mois dernier ont plongé le pays dans l'impasse.

上個(gè)月的立法選舉使該國陷入僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com