伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.

締約國還稱,提交人未能夠援用無遺現(xiàn)行補救辦法,而且對這一點他已示意承認。

評價該例句:好評差評指正

Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15?%.

在這方面,該裁決的含蓄地表明它假定比值將繼續(xù)朝著115的方向發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, l'adjonction du mot "implicitement" au projet d'article?3 créerait des incertitudes juridiques.

尤其是在第3條草案中加上“不言明”一詞會制造法律上的不確定性。

評價該例句:好評差評指正

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有時案文明文規(guī)定了這一點,有時卻不予說明。

評價該例句:好評差評指正

Un autre test concerne le degré d'ambition du rapport et, implicitement, de la réforme.

另一項考驗是,報告——從而也含蓄地包括改革——有多高的志向。

評價該例句:好評差評指正

Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.

不過,一般來講,條約中不會提及,既便是含蓄地提及這樣一種最終情況。

評價該例句:好評差評指正

La formule retenue dans le projet de?directive 2.5.12 renvoie implicitement à ces dispositions.

準則草案2.5.12所用的措詞暗示須參照這些規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

D'autres violences sexuelles graves sont expressément ou implicitement interdites par diverses dispositions de ces traités.

這些公約的一些條款也明確禁止其他嚴重的性犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

是否有一些輔助作用的概念明確地或隱含地適用于國際市場的管制?

評價該例句:好評差評指正

M.?Bazinas (secrétariat) dit que le texte contenait implicitement une troisième alternative.

Bazinas先生(秘書處)說,該案文似乎含有第三種選擇。

評價該例句:好評差評指正

Cela découle implicitement de la mention, dans le projet d'article?43, des règles de l'organisation.

第43條草案提到組織規(guī)章就有此意。

評價該例句:好評差評指正

C'est la position implicitement recommandée dans le Guide (recommandation 223, deuxième phrase).

這是指南中未明確提出的立場(建議223,第二句)。

評價該例句:好評差評指正

On en déduit implicitement que les taux supérieurs ne contribuent pas au développement humain.

這意味著它假定了超過100%的入學率無助于人類發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Il note, toutefois, que l'état partie affirme que la?Convention est implicitement appliquée.

但是,委員會注意到締約國聲稱,《公約》在含義上是被適用的。

評價該例句:好評差評指正

Elle admettait toutefois implicitement le principe de base, sur lequel les deux parties étaient d'accord.

然而法院含蓄地接受了這項原則,雙方對之均表同意。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分內容,但附加了嚴格條件。

評價該例句:好評差評指正

Peut-être les s?retés sur des valeurs mobilières sont-elles déjà implicitement visées par le terme “opérations”.

或許“交易”這一用語已實際上涵蓋了對證券的擔保權利。

評價該例句:好評差評指正

L'alinéa b) du paragraphe 57 devrait être supprimé car il découle implicitement du premier alinéa.

第57(b)段應當刪除,因為它的內容已經(jīng)包含在第一段之內。

評價該例句:好評差評指正

Divers moyens d'exclure implicitement la Convention ont été suggérés.

提出了以隱含方式排除公約的各種方法。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, le terme anglais ?guidelines? signifiait implicitement non contraignant.

第二,“準則”一詞的含義本身即表示不具約束力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Implicitement, elle l'est en revanche suffisamment pour devenir mère!

然而,隱含地,她足以成為一個母親!

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

Anne a explicitement (t implicitement) refusé la proposition qui lui a été faite.

? 安妮明確(和暗示拒絕了向她提出的提議。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

En fait, j'en ai déjà implicitement parlé dans l'intervention précédente.

其實我在之前的演講中已經(jīng)含蓄地提到了這一點。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Il se plaint de ne pas recevoir les munitions dont il a besoin, accusant implicitement le général Guerassimov d'en être responsable.

他抱怨沒有收到他需要的彈藥,含蓄地指責格拉西莫夫將軍負有責任。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Le chef des forces armées égyptiennes, le maréchal Abdel Fattah al Sissi, a implicitement confirmé sa volonté d'être candidat à l'élection présidentielle.

埃及武裝部隊負責人阿卜杜勒·法塔赫·塞西元帥含蓄地確認了他參加總統(tǒng)選舉的意愿。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Alors la formule magique qui est implicitement le projet de toutes les oppositions et de tous ceux qui s'opposent à cette réforme, c'est le déficit.

這個神奇的公式隱含著所有對退休改革的反對,這是赤字。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

La seconde conséquence, c'est que Joe Biden reconnait implicitement qu'on ne pourra plus empêcher l'Iran de produire une arme nucléaire s'il le décide.

第二個后果是, 喬·拜登含蓄地承認, 如果他做出這樣的決定, 我們將無法再阻止伊朗生產(chǎn)核武器。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

C'est implicitement confirmé par le fait que les défenseurs ukrainiens ont détruit les ponts de Bakhmout après avoir fait passer leur armement lourd.

烏克蘭捍衛(wèi)者在攜帶重型武器后摧毀了巴赫穆特的橋梁這一事實隱含地證實了這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

La diplomatie russe a accusé implicitement les états-Unis et demandé des ? réponses ? au président américain Joe Biden sur l'implication de son pays.

俄羅斯外交含蓄地指責美國,并要求美國總統(tǒng)喬·拜登就其國家的參與做出“答復”。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Ils recueillent toutes sortes d'informations de la parole qui les entoure et implicitement ils font des calculs là-dessus. Par exemple pour trouver où commencent et se terminent les mots.

他們接收聽到的各種話語信息并暗中分析 例如找到詞語的開頭和結尾。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle m'inspire parce que, encore beaucoup aujourd'hui, je crois que les femmes, nous avons implicitement intégré beaucoup de normes et de conventions sociales et ces barrières-là, Alexandra David-Néel avait réussi à les faire sauter et cela a changé sa vie.

她啟發(fā)了我,因為直到今天,我認為女性仍然暗中為自己設了很多標準和社會習俗,而這些障礙,阿萊克桑德哈·大衛(wèi)德-內埃勒成功地跨過了,這改變了她的人生。

評價該例句:好評差評指正
GeeeeeAaaaaa

Et Messieurs Tanguy a implicitement reconnu que le problème portait sur les collectivités locales, la dépense sociale et non pas sur les dépenses puisque vous avez donné le solde tout administration publique et non pas le seul de l'état.

而 Tanguy 先生隱約承認,問題涉及地方當局、社會支出而非開支,因為您給出的是所有公共行政部門的平衡情況,而不僅僅是國家部門的平衡情況。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Implicitement, est très sévère avec ce commencement.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年12月合集

Implicitement, peut-être le sait-il, peut-être arrive-t-il à le formuler de très loin, mais en tout cas tout ce qu'il dit conduit à cette direction, c'est un nouvel ordre mondial.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com