伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il me faut aller implorer son pardon.

該去他原諒.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.

懇求聯(lián)合國(guó)使西撒哈拉非殖民化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devrions plut?t lui demander pardon et l'implorer.

我們必須請(qǐng)求上帝的寬恕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En leur nom, elle implore le monde d'entendre leur appel de liberté et de paix.

她代表他們請(qǐng)求全世界傾聽(tīng)他們對(duì)自由與和平的呼聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leur regard nous implore de forger un avenir placé sous le signe de l'espoir.

他們的眼神要求我們建立一個(gè)有希望的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'implore un peu votre indulgence, Monsieur le Président.

主席先生,在這方面承蒙您的諒解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette résolution implore Isra?l de mettre fin à ses opérations militaires.

決議懇求以色列停止其軍事行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale critique Isra?l, puis l'implore de se retirer.

國(guó)際社會(huì)對(duì)以色列進(jìn)行批評(píng)并隨后懇請(qǐng)它撤出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde aujourd'hui implore la paix, la réconciliation et la réforme.

今天,世界正在為和平、和解和改革吶喊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ??dette sociale implore le ciel?? et elle ne s'effacera pas d'elle-même.

這種社會(huì)債務(wù)求助于上蒼,因此必須加以償還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuerons de parler franc, et fort, de plaider, de sensibiliser et d'implorer.

我們將繼續(xù)發(fā)表意見(jiàn),提出建議,進(jìn)行辯解和發(fā)出請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle s’excusa, implora l’Amour pour avoir son pardon et alla jusqu’à lui promettre de le suivre pour toujours.

懇請(qǐng)"愛(ài)情"原諒,希望能得到"愛(ài)情"的寬恕,甚至發(fā)誓要一直跟隨著"愛(ài)情"。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous allons devoir implorer le pardon des pays et des institutions auxquels nous devons le plus d'argent.

我們需要尋求我們借債的國(guó)家和機(jī)構(gòu)減免債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un criminel traduit devant la justice implore souvent ses juges, en exprimant ses regrets les plus sincères.

當(dāng)一個(gè)罪犯面臨法庭控罪時(shí),他往往懇求法官,表示自己后悔莫及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour finir, j'implore le Tout-Puissant de faire en sorte que nos efforts collectifs soient couronnés de succès.

我祈求萬(wàn)能的主為我們的集體努力帶來(lái)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous implorons le monde de nous aider à en finir une fois pour toutes avec la drogue.

我們請(qǐng)求世界做出承諾,使我們能完全戰(zhàn)勝毒品危害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Force est de reconna?tre que le sursaut collectif tant espéré, tant imploré n'a pas pu avoir lieu.

我們必須認(rèn)識(shí)到,人民寄予厚望和所呼吁的活動(dòng)并沒(méi)有發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous implorons les membres?: le temps est venu de rétablir la confiance perdue.

我們懇求各位會(huì)員:到了重新獲得其信任的時(shí)候了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons imploré la communauté internationale de réagir rapidement face à la détérioration rapide de la situation en Ha?ti.

我們懇求國(guó)際社會(huì)對(duì)迅速惡化的海地局勢(shì)作出反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'implore l'Assemblée générale d'entériner sans réserve les conclusions de cette conférence et de s'engager à prendre des mesures concertées.

我懇請(qǐng)大會(huì)充分支持這次紅十字會(huì)與紅新月會(huì)國(guó)際大會(huì)的結(jié)論,并承諾采取協(xié)調(diào)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

L'Art en Question

Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.

就像籠中之獅,在畫(huà)面中彎著腰,在祈求著女士的注意,她好像獅身人面像一樣在那坐著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Son mari, affolé, implorait le secours de tout le monde.

他丈夫急得發(fā)癡,懇求大家援救。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais Villefort l’arrêta en joignant les mains, comme pour implorer son attention.

維爾福急忙止住了她,緊握著她的雙手,像是在請(qǐng)求她注意傾聽(tīng)似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ma?tre, j 'implore votre pardon, répondait d'un ton rauque l'homme agenouillé .

“主人,求您恕罪… … ”地上那人嘶啞地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

J’implorais mes parents, qui, depuis la visite du médecin, ne voulaient plus me permettre d’aller à Phèdre.

我懇求父母讓我去看《菲德?tīng)枴?,但是自從?jiàn)過(guò)醫(yī)生以后,他們便執(zhí)意不允。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Pétitions dans tout le pays, artistes et intellectuels s'en mêlent et implorent de ? gracier ? nos taureaux.

全國(guó)各地爆發(fā)請(qǐng)?jiān)富顒?dòng),藝術(shù)家和知識(shí)分子都參與其中,乞求“寬恕”我們的公牛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ces huttes délabrées avaient l’air d’implorer la charité des passants, et, pour un peu, on leur e?t fait l’aum?ne.

這些破爛的茅屋給人一種印象,就好象在等待著行人的施舍,任何人也真想給它們一些救濟(jì)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Theolona secoua la tête, si terrifiée qu'elle était incapable de prononcer le moindre mot. Elle implora Sphrantzès du regard.

狄?jiàn)W倫娜驚恐地?fù)u搖頭,說(shuō)不出話來(lái),只是求助似的望著大臣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Elle implora le ciel d’un regard vers la fenêtre, ferma les yeux et appuya sur le bouton du bo?tier blanc.

她抬頭看窗外,向上天祈求,然后閉上雙眼,摁下白色遙控器的按鈕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle m’a dit: “ Sans doute il viendra vous voir ”, et elle m’a prié d’implorer de vous son pardon.

“她對(duì)我說(shuō),‘他一定會(huì)來(lái)看您的,’她托我轉(zhuǎn)達(dá),請(qǐng)您原諒她?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, le président Zelensky implore les pays du G7.

今天,澤連斯基總統(tǒng)懇求G7國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集

Noha implore les terroristes qui l'entourent de ne pas la tuer.

諾哈懇求她周?chē)目植婪肿硬灰獨(dú)⑺?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Une Iranienne-américaine l'implore de ne plus négocier l'accord nucléaire avec l'Iran.

一位伊朗裔美國(guó)人懇求他不要再與伊朗談判核協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Et à tous moments au fond d’elle-même une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un soudard fruste et vainqueur.

在她的內(nèi)心深處,任何時(shí)候都有一位羞怯而懇切的處女,在哀求一個(gè)占了上風(fēng)的粗魯?shù)谋ψ硬灰獙?duì)她無(wú)禮,不要逼近她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

En l'enveloppant d'un regard d'angoisse, elle implorait le Saint-Esprit, et contracta l'habitude idolatre de dire ses oraisons agenouillée devant le perroquet.

哀求圣靈,焦灼的視線圈著它,而且養(yǎng)成崇拜偶像的習(xí)慣,跪到鸚鵡前面禱告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle implora le ciel de ne pas avoir provoqué le contraire de ce qu’elle avait tant espéré en accompagnant Lisa ici.

她只能祈求老天不要制造可怕的颶風(fēng),否則這趟旅途只會(huì)加重麗莎的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Melkor, devant les Portes de Valmar, se prosterna devant Manw? et implora son pardon.

梅爾寇在瓦爾馬之門(mén)前,向曼維叩頭,懇求他的原諒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

? Frankenstein, être généreux et dévoué, à quoi servirait d'implorer maintenant ton pardon ?

哦,弗蘭肯斯坦,慷慨和奉獻(xiàn),現(xiàn)在懇求你的寬恕有什么用呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Il a planté ses yeux noirs dans les miens, il implore une réponse.

他把他的黑眼睛盯上了我的眼睛,他乞求一個(gè)答案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

J'implore pour lui le pardon de Votre Majesté, intercéda le jardinier.

“我懇求陛下原諒他,”園丁求情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com