伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞擊(大氣層)前的24小時(shí),任何著陸點(diǎn)皆有可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌著不可預(yù)知的磅礴浩瀚之水。已經(jīng)開(kāi)始讓自己對(duì)什么都無(wú)所謂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得東部的安全局勢(shì)依然動(dòng)蕩不安,難以預(yù)料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.

但是,此類能力不可預(yù)測(cè)、薄弱而且依賴過(guò)小的核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

發(fā)生突發(fā)性災(zāi)害時(shí),在頭四周內(nèi)制訂業(yè)績(jī)基準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité en C?te d'Ivoire demeure imprévisible et instable.

科特迪瓦的安全狀況仍動(dòng)蕩不定,難以預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有時(shí)候顯得比較溫和,但有時(shí)候卻會(huì)有毀滅性、不近人情和可預(yù)測(cè)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.

這種支援,即使有,也是不可預(yù)料和不均衡的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des crises et des catastrophes surviennent sans cesse et beaucoup sont imprévisibles.

任何時(shí)候都會(huì)發(fā)生危機(jī)和災(zāi)害,而且很多都是無(wú)法預(yù)料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement aux fins du relèvement est imprévisible.

為恢復(fù)而提供的資金缺乏預(yù)期

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il entra?ne toutefois un risque potentiel et imprévisible pour les transactions commerciales de nature consensuelle.

但是這一檢驗(yàn)為合意商業(yè)交易造成了潛在和不可預(yù)見(jiàn)的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情況依然動(dòng)蕩,難以預(yù)料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité n'en reste pas moins instable et imprévisible.

盡管采取了種種措施,安全情況仍然很不穩(wěn)定,難以預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.

這些狀況的可預(yù)測(cè)性、發(fā)生頻率和嚴(yán)重程度都是小島嶼發(fā)展中國(guó)家必須不斷面對(duì)的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de facteurs ambigus et imprévisibles existent dans l'arène de la sécurité.

然而,在和平發(fā)展的道路上,我們還面臨不少隱患和挑戰(zhàn),安全領(lǐng)域存在眾多不穩(wěn)定、不可預(yù)測(cè)的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si tel est le cas, cela serait lourd de conséquences imprévisibles.

如果屬實(shí),它將帶來(lái)非常嚴(yán)重和無(wú)法預(yù)測(cè)的后果

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui n'ont rien à perdre deviennent imprévisibles et capables des pires actes.

一無(wú)所有的人變得不可預(yù)料和能夠從事任何行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中許多行動(dòng)是錯(cuò)綜復(fù)雜的、多層面的、不斷演變的以及不可預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les situations d'urgences humanitaires sont le plus souvent imprévisibles.

然而,人道主義緊急情況往往是不可預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible.

這是一個(gè)裁量自由度高而且不可預(yù)知的法律分支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語(yǔ)版

Parfois, leurs réactions pourront alors vous surprendre, et peuvent même avoir un c?té imprévisible.

有時(shí)候,他們的反應(yīng)會(huì)讓你們吃驚,甚至?xí)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">意想不到的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ses éruptions sont imprévisibles et peuvent prendre plusieurs formes.

它的噴發(fā)是不可預(yù)測(cè)的,也會(huì)有多種形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien au contraire, il estimait préférable que la date de leurs rendez-vous soit imprévisible.

他覺(jué)得集會(huì)時(shí)間固定或許更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

V Pas exactement, la garantie des avaries particulières couvre les calamités naturelles et les accidents imprévisibles.

并非完全如此,因自然災(zāi)害和意外事故所造成的破損才屬 于單獨(dú)海損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est complexe, parfois imprévisible, et la guerre ne suffit pas toujours pour se maintenir au pouvoir.

它是復(fù)雜的,有時(shí)是不可預(yù)測(cè),戰(zhàn)爭(zhēng)并不總是能夠維持權(quán)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

C'est grace à cette technique qu'ils peuvent s'adapter à un environnement naturel imprévisible.

為了應(yīng)對(duì)變幻莫測(cè)的自然環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Dans bien longtemps, une nouvelle civilisation germera des ruines du monde si imprévisible des Trois Corps.

漫長(zhǎng)的時(shí)間后,生命和文明將重新啟動(dòng),再次開(kāi)始在三體世界中命運(yùn)莫測(cè)的進(jìn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Ces grands oiseaux à l'allure bizarre peuvent être assez imprévisibles, Vous ne voulez certainement pas en provoquer un.

這些看起來(lái)很怪異的大鳥(niǎo)可能很難捉摸,你們當(dāng)然不想去招惹它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Elle avait rapidement découvert que, dans les gammes de fréquences surveillées par C?te Rouge, les rayonnements solaires étaient imprévisibles.

她很快發(fā)現(xiàn),在紅岸的觀測(cè)頻率范圍內(nèi),太陽(yáng)的輻射變幻莫測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Il existe tant de facteurs imprévisibles dans ce monde, et, pourtant, votre vie n’a jamais connu de chamboulement.

世界有這么多變幻莫測(cè)的因素,你的人生卻沒(méi)什么變故?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Elles sont connues pour être imprévisibles : y faire face peut être très facile ou extrêmement difficile.

他們以不可預(yù)測(cè)而著稱,與他們相處可能非常容易,也可能非常困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce feu-là est particulièrement violent, incontr?lable et imprévisible.

這火特別猛烈,不可控制,不可預(yù)知

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'événement était-il imprévisible ou les prévisionnistes sont-ils passés à c?té de leur sujet?

事件是不可預(yù)測(cè)的還是預(yù)測(cè)者錯(cuò)過(guò)了他們的觀點(diǎn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.

- 一個(gè)成功加冕的 Polnareff,但仍然無(wú)法預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Gardez à l'esprit que c'est un animal sauvage qui a un comportement imprévisible.

- 請(qǐng)記住,它是一種行為不可預(yù)測(cè)的野生動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces legs pour les villes sont souvent imprévisibles, et certaines associations comptent dessus pour survivre.

- 這些城市的遺產(chǎn)往往是不可預(yù)測(cè),一些協(xié)會(huì)依靠它們生存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Désormais, la durée des contrats est souvent imprévisible.

現(xiàn)在, 合同的期限往往是不可預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Critiqué pour son opportunisme et son tempérament imprévisible, il est talonné par plusieurs concurrents crédibles.

他因機(jī)會(huì)主義和不可預(yù)測(cè)的氣質(zhì)而受到批評(píng)緊隨其后的是幾個(gè)可靠的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'hélicoptère fait face à des rafales violentes et imprévisibles.

直升機(jī)面臨著猛烈且難以預(yù)測(cè)的陣風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ca reste très serré et totalement imprévisible.

它仍然非常緊張并且完全不可預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com