伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Un logement inadéquat est souvent d? à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.

住房不適,常常是剝奪獲得土地和共有財產(chǎn)資源的權(quán)利所致。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.

但是他們設(shè)備不足,而且設(shè)備已經(jīng)過時。

評價該例句:好評差評指正

Là où les finances publiques sont insuffisantes, la dépense publique d'équipement est souvent inadéquate.

在公共資金有限的地方, 基礎(chǔ)設(shè)施投資方面的公共支出往往不足

評價該例句:好評差評指正

Dans plusieurs missions, l'effectif des sections de sécurité était inadéquat.

部分特派團的安??拼嬖谌藛T不足的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

現(xiàn)有的資源儲備仍然常年匱乏。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons trouvé le processus de négociation inadéquat et non fédérateur.

我們認為,談判進程有瑕疵,也沒有容括各方觀點。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau sous-régional et à d'autres niveaux, les capacités locales d'encadrement sont inadéquates.

在國家一級以下和其他地方各級,管理能力不夠

評價該例句:好評差評指正

Certes, il y a un programme national d'action en matière d'éducation, mais il semble inadéquat.

僅有一個國家教育行動計劃似乎是不夠。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu des défis à relever, les approches individuelles ou sectorielles sont inadéquates.

目前遇到的挑戰(zhàn)僅靠單個方案或部門方案是不足以應(yīng)對的。

評價該例句:好評差評指正

Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.

這一方面已經(jīng)取得了長足的進步。

評價該例句:好評差評指正

L'une des causes de l'application inadéquate de ces mesures est d'ordre juridique.

這些措施之所以不能充分實施,其中一個原因是法律方面的原因。

評價該例句:好評差評指正

Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.

發(fā)現(xiàn)該特派團的電腦化數(shù)據(jù)在備份與恢復(fù)安排方面有所不足

評價該例句:好評差評指正

La règle relative à la réparation est inadéquate et la CDI devrait la revoir.

關(guān)于賠償?shù)倪@項規(guī)則是不足的,所以委員會應(yīng)該重新加以探討。

評價該例句:好評差評指正

L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.

將自然森林的價值定得太低是砍伐森林的一個重要的根本原因。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是監(jiān)督廳注意到,目前打算為這種專門人才特別編列的資源仍然不夠。

評價該例句:好評差評指正

Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.

監(jiān)督廳強調(diào)指出采購規(guī)劃工作繁瑣和不完善。

評價該例句:好評差評指正

Les méthodes actuelles demeurent, malgré tout, inadéquates.

然而目前的做法仍然不完善。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation a été encore aggravée par un organigramme inadéquat.

這一情況因工作人員的結(jié)構(gòu)不足而更加嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Certains jugent inadéquats les progrès qui précèdent sur les garanties de sécurité.

一些國家輕率地認為,在安全保證方面取得的上述進展是不充分的。

評價該例句:好評差評指正

Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.

只能通過適當(dāng)?shù)娜蝿?wù)規(guī)定來糾正不適當(dāng)?shù)娜蝿?wù)規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國喜劇藝術(shù)

La confusion peut encore s'expliquer mais les termes sont inadéquats.

混亂還可以理解,但措辭合適。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

C'est vrai. Et les dommages causés par un emballage inadéquat, la société d'assurance ne s'en occupe pas.

是啊,而且由于包裝不當(dāng)引起的損失保險公司是不承擔(dān)責(zé) 任的。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

De leur c?té, les milieux médicaux se montrent très réservés. Ils soulignent les dangers qu’une exposition inadéquate au soleil peut provoquer.

另一方面,醫(yī)學(xué)界人士對此持非常保守態(tài)度。他們指出了當(dāng)?shù)?/span>暴露在陽光下可能造成的危險。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La plupart des gens n'aiment pas avoir l'impression que les autres essaient de faire étalage de leur intelligence, car ils se sentent inadéquats.

大多數(shù)人不喜歡覺得別人試圖炫耀自己的智慧,因為他們覺得自己智力不足。

評價該例句:好評差評指正
上海周二課

Alors il est en train de parler, mais il y a une partie de lui qui se sent un peu inadéquat.

他雖然這么說,但是心里還是有點舒服。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Oh. concernant ce problème, j'ai déjà fait une enquête. C'est parce que la composition des ingrédients du vernis est inadéquate.

哦,這事我們調(diào)査過了,是因為噴漆的成分比例不當(dāng)

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Parce qu'un enfant peut commencer à croire qu'il est inadéquat, qu'il n'est pas bon ou que quelque chose ne va pas chez lui.

因為孩子可能會開始認為自己不夠,或者自己有問題。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Le bruit est également une source de stress et de tension nerveuse pour la personne qui le subit. Un environnement sonore inadéquat peut aussi avoir un impact sur la santé des enfants.

噪音也會給處于其中的人帶來壓力和緊張感。適當(dāng)的聲音環(huán)境也會影響兒童的健康。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les malfa?ons que font des agents d'intervention sur le terrain ou des comportements inadéquats, soit en matière de sécurité, soit parce qu'ils débranchent un client pour en brancher un autre, que ?a cesse.

- 現(xiàn)場反應(yīng)官員做工不善或行為不當(dāng)無論是在安全方面, 還是因為他們斷開一個客戶端的連接以連接另一個客戶端,讓它停止。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

En France, médecins, infectiologues et associations de malades s'affrontent notamment sur la reconnaissance ou non d'une borréliose de Lyme chronique, mais aussi sur les traitements antibiotiques inadéquats, ainsi que sur le manque de fiabilité des tests.

在法國,醫(yī)生、傳染病專家和患者協(xié)會在是否應(yīng)該承認慢性萊姆-包蟲病、抗生素治療充分和檢測不可靠等問題上,發(fā)生了沖突。

評價該例句:好評差評指正
Radio France

Sauf que ce sont deux mots qui sont inadaptés, inadéquats voire faux.

評價該例句:好評差評指正
法語學(xué)習(xí)素材

Certaines ont souffert d'hypothermie, d'autres encore se sont intoxiquées au monoxyde se carbone en utilisant des génératrices et des appareils inadéquats comme des barbecues au propane pour chauffer leurs maisons.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com