伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.

法國(guó)生活質(zhì)量調(diào)研協(xié)會(huì)的一份報(bào)告顯示44%的法國(guó)人考慮火化,而37.5%的人選擇土葬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.

同時(shí),安全焚燒設(shè)施需要大量投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

據(jù)報(bào)道,辨認(rèn)出的尸體的親屬參加了火化儀式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette méthode est souvent associée à l'incinération.

這種方法時(shí)常與焚燒配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.

垃圾焚燒或填埋可取得較高惠益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.

低溫焚化的潛在降解性還不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On relève enfin une tendance croissante à récupérer l'énergie provenant de l'incinération des déchets (encadré?11).

還有一個(gè)正在加強(qiáng)的趨向是從廢棄物焚燒回收能源(框11)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contr?lée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.

危險(xiǎn)廢物焚燒法使用受控的火焰燃燒來(lái)處理有機(jī)污染物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en décharge co?te 200?florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300?florins la tonne.

傾倒的費(fèi)用為每1,000公斤200FL, 焚毀的費(fèi)用為每1,000公斤200-300FL。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

該組織報(bào)告說(shuō),焚燒垃圾和舊輪胎使阿比讓的空氣毒化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, la récupération de la chaleur dégagée par l'incinération est dictée par?des préoccupations d'ordre climatique.

對(duì)焚燒產(chǎn)生的熱量加以利用是出于氣候方面的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les installations d'incinération modernes capables de contr?ler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.

最新技術(shù)水平的家產(chǎn)廢物焚化設(shè)施,亦即能夠?qū)崿F(xiàn)控制PCDD和PCDF排放的設(shè)施,在該區(qū)域極為罕見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La production de ciment, l'incinération de déchets et l'utilisation de certains produits contribuent également aux rejets mondiaux.

水泥生產(chǎn)、廢物焚燒和產(chǎn)品利用也屬于全球排放的來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Evaluation qualitative des co?ts : Variables suivant la technique de gestion (comme l'incinération et l'enfouissement)

根據(jù)焚燒、填埋等管理技術(shù)而有所不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont co?teuses.

根據(jù)這份報(bào)告,溶液萃取和焚燒等常用的土壤凈化技術(shù)需要大量成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.

繼續(xù)進(jìn)行焚化替代方法的研究并收集驟燃?xì)怏w的有關(guān)信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contr?lées.

目前僅知的全氟辛烷磺酸發(fā)生降解的情況是在一定條件下進(jìn)行高溫焚化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incinération des déchets doit se faire de manière contr?lée si l'on ne veut pas qu'elle porte atteinte à l'environnement.

許多焚化場(chǎng)沒(méi)有以最適當(dāng)?shù)臏囟冗\(yùn)作以確保危險(xiǎn)廢物的分解無(wú)害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.

分離后沒(méi)有市場(chǎng)價(jià)值的物料需要送往經(jīng)授權(quán)的填埋場(chǎng)或酌情送往焚燒爐予以處置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.

應(yīng)該指出,傳統(tǒng)的殺傷人員地雷可以通過(guò)焚毀或在開(kāi)闊地導(dǎo)爆方式來(lái)銷毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

L'incinération permet aussi de produire de l'énergie grace à la chaleur, c'est la valorisation des déchets.

由于焚燒產(chǎn)熱,它還能生產(chǎn)新能源,這是開(kāi)發(fā)利用垃圾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Plantes utiles à l’industrie, car elles donnent une soude excellente par l’incinération et le lavage de leurs cendres.

這些植物都是有用的工業(yè)原料,把它們燒成灰可以提煉出極好的堿來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

La collecte finie, deux voitures du service devaient porter les bêtes à l'usine d'incinération des ordures, afin de les br?ler.

收集完畢,處里派兩輛汽車將死動(dòng)物運(yùn)往垃圾焚化廠焚燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais on dut utiliser alors l'ancien four d'incinération qui se trouvait à l'est de la ville, à l'extérieur des portes.

這一來(lái)就得起用位于東城城門外的焚化爐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Devant le site d'incinération d'ordures ménagères d'Issy-les-Moulineaux, opération filtrage ce matin.

在 Issy-les-Moulineaux 生活垃圾焚燒場(chǎng)前,今早進(jìn)行過(guò)濾作業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après son incinération, J.Birkin a été inhumée à Paris, au cimetière du Montparnasse.

火葬,J.Birkin 被埋葬在巴黎蒙帕納斯公墓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour un enterrement ou une incinération, comptez environ 3000 euros en moyenne.

- 土葬或火葬平均費(fèi)用約為 3000 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

La cérémonie d'incinération de la dépouille de Sihanouk, ancien roi du Cambodge, doit avoir lieu le 4 février.

柬埔寨前國(guó)王西哈努克遺體的火化儀式定于2月4日舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Un emballage est une matière première qu'on valorise et qui peut nous rapporter de l'argent, alors que l'incinération, ?a part en fumée.

- 包裝是一種可增值的原材料,能為我們帶來(lái)收益,而焚燒則化為烏有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Leur liaison chimique est extrêmement stable et rend leur dégradation impossible, à moins d'avoir recours à des traitements lourds et co?teux comme l'incinération à très haute température.

它們的化學(xué)鍵極其穩(wěn)定,使其幾乎無(wú)法降解,除非通過(guò)高成本、高能耗的處理方式,比如超高溫焚燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Les autorités chinoises ont publié une ligne directrice sur le traitement des déchets urbains par incinération, pour s'adapter à l'augmentation rapide des déchets ménagers dans les villes.

7. 中國(guó)當(dāng)局發(fā)布了關(guān)于焚燒處理城市廢物的準(zhǔn)則,以適應(yīng)城市生活垃圾的迅速增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Après l'incinération symbolique de son mari, la rage mortelle du premier choc était encore intacte, et plus elle grandissait et se ramifiait moins Fermina Daza se sentait capable de la dominer.

在丈夫象征性地火化后,第一次震驚的致命憤怒仍然完好無(wú)損,它越是生長(zhǎng)和分支,費(fèi)爾米娜·達(dá)扎就越覺(jué)得自己無(wú)法支配它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

Le Premier ministre cambodgien Hun Sen a rencontré dimanche après-midi le Premier ministre fran?ais Jean-Marc Ayrault, actuellement en visite au Cambodge pour assister à la cérémonie d'incinération de l'ancien roi Norodom Sihanouk.

柬埔寨首相洪森周日下午會(huì)見(jiàn)了法國(guó)首相讓-馬克·艾羅(Jean-Marc Ayrault),他目前正在訪問(wèn)柬埔寨,參加前國(guó)王諾羅敦·西哈努克(Norodom Sihanouk)的火葬儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par exemple, suite au drame sanitaire de la décharge de Montchanin, qui a enfoui des tonnes de déchets sans sécurité et non loin d'un centre ville, on professionnalise le stockage des déchets, et on développe considérablement leur incinération.

例如,例如,在蒙特垃圾填埋場(chǎng)發(fā)生健康悲劇之后,(該填埋場(chǎng)在離市中心不遠(yuǎn)的地方掩埋了數(shù)噸不安全的垃圾),垃圾儲(chǔ)存實(shí)現(xiàn)了專業(yè)化,垃圾焚燒技術(shù)也得到了長(zhǎng)足發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Pire encore : après l'incinération des vêtements, ce qu'elle avait aimé le plus en lui continuait de lui manquer, et même ce qui l'avait le plus gênée : le bruit qu'il faisait en se levant.

更糟糕的是,衣服火化后,她仍然懷念她最愛(ài)他的地方,甚至最讓她困擾的東西:他起床時(shí)發(fā)出的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ainsi, à Strasbourg, une usine d'incinération réduit en cendres des centaines de milliers de tonnes de déchets chaque année, mais ces cendres sont soup?onnées d'être dangereuses pour les salariés de l'usine.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com