伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Notre équipe s'est inclinée en finale.

我隊(duì)決賽戰(zhàn)輸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le satellite sera placé sur une orbite inclinée à 90 degrés, à une altitude de 850?km, optimisée en fonction des cibles choisies.

根據(jù)選定的目標(biāo)把衛(wèi)星置于最佳化的傾角90度,高度850公里的軌道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour faire part de votre intérêt, de votre attention pour votre interlocuteur, penchez votre buste en avant avec votre tête légèrement inclinée vers lui.

為了表現(xiàn)出您對(duì)對(duì)方的興趣和注意力,上身要微微前傾,頭也微微轉(zhuǎn)向?qū)Ψ健?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne pense pas que la population y soit inclinée.

我不認(rèn)為,那里的人民希望這樣做

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous préférons cette solution, c'est essentiellement pour la raison que, si l'on examine l'une après l'autre les différentes options, les délégations pourraient se sentir inclinées à simplement réitérer leurs positions et leurs préférences pour telle ou telle formulation.

重要原因是通過(guò)逐一審查不同的備選方案,可鼓勵(lì)各代表團(tuán)簡(jiǎn)要地重申其立場(chǎng),和對(duì)某種案文的喜好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

準(zhǔn)天頂衛(wèi)星系統(tǒng)由高傾斜地球同步軌道衛(wèi)星組成,能夠不受阻擋地在城市地區(qū)和山區(qū)傳送信號(hào),當(dāng)與全球定位系統(tǒng)一起使用時(shí),能夠提高可用性、擴(kuò)大全球定位系統(tǒng)的使用范圍并確保定位信息更加準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

準(zhǔn)天頂衛(wèi)星系統(tǒng)由傾角很大的地球同步軌道衛(wèi)星組成,能夠不受阻擋地在城市和山區(qū)傳送信號(hào),當(dāng)與全球定位系統(tǒng)一起使用時(shí)能夠提高可用性,擴(kuò)大全球定位系統(tǒng)的使用范圍,確保更精確的定位信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Ses pattes arrière sont plus longues, ce qui lui donne une position inclinée.

它的后腿較長(zhǎng),使它呈現(xiàn)出傾斜的姿勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Sa tête était inclinée vers le haut, comme s'il voulait interroger le ciel.

它的頭微仰,仿佛在向天地發(fā)問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il aurait dit plus justement ? glissons, ? car nous nous laissions aller sans fatigue sur des pentes inclinées.

他還可以更恰當(dāng)?shù)卣f(shuō),“滑!”因?yàn)槲覀冋谑刮覀冏约涸谶@舒服的斜坡上不費(fèi)勁地前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Au revêtement de lave succédait la roche vive. Le massif se composait de couches inclinées et souvent disposées verticalement.

它不再有一層熔巖,巖石也漸漸傾斜,而且?guī)r床也經(jīng)常是直立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'esprit sorcier

Une colonne d’air tourbillonnante et légèrement inclinée se crée alors.

一個(gè)漫天飛卷、稍微傾斜的空氣柱就產(chǎn)生了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

A nous d'essayer sur cette pente inclinée à 30 degrés.

- 由我們來(lái)嘗試這個(gè)傾斜30度的斜坡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un dos long, une croupe inclinée.

- 背部較長(zhǎng),臀部傾斜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年11月合集

L’ Italie s'est inclinée face à l Afrique du sud 35 à 6.

- 意大利以 35 比 6 輸給南非。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et puis alors, le principe, c'est de mettre des grosses pierres en base pour la stabilité du mur, toujours inclinées vers l'intérieur.

然后,原則是在底部放上大石頭,以保證墻的穩(wěn)定性,總是向里面傾斜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集

Un peu plus t?t, l'Afrique du Sud a battu l'Ecosse tandis que les Samoas se sont inclinées face aux Japonais.

早些時(shí)候, 南非擊敗了蘇格蘭,而薩摩亞輸給了日本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Plus d’épaulement qui séparat les deux parties de la montagne. La contourner sur des pentes inclinées à près de soixante-dix degrés devenait impraticable.

這里沒(méi)有山肩把山的兩部分隔開(kāi)。坡度將近七十度,不能通行了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Mais elle a demandé conseil à son psy et il lui a dit la même chose, alors elle s'est inclinée.

但她向她請(qǐng)教,他告訴她同樣的事情,所以她鞠了一躬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Les hautes parois, inclinées sur leur base, s’arrondissaient en vo?te et figuraient un immense entonnoir retourné, dont la hauteur comptait cinq ou six cents mètres.

周圍的高墻,下部傾斜,上面是穹窿的圓頂,形狀很像倒過(guò)來(lái)的漏斗,高度為為五百至六百米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le suivit, la tête la première, et glissa à plat ventre sur une surface inclinée qui le mena à l'entrée d'un tunnel au plafond bas.

哈利跟著進(jìn)去了。他腦袋沖前爬了進(jìn)去,順著一道土坡往下滑,滑到底是一條很矮的地道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年12月合集

AV : Les Bleues affrontaient la Norvège aujourd’hui en finale de l'Euro 2020 et se sont inclinées. Le score?: 22 à 20.

AV:萊斯·布萊斯今天在2020年歐錦賽決賽中對(duì)陣挪威,結(jié)果輸了。比分: 22 比 20 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年12月合集

Nous parlerons aussi de la défaite des Fran?aises au Mondial de handball... elles se sont inclinées dès le premier tour face au Danemark.

我們還會(huì)談到法國(guó)女足在手球世界杯上的失利… … 她們?cè)诘谝惠喚洼斀o了丹麥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Divisés en quatre rangées, ils étaient gravés pile sous leurs pieds, à une profondeur comprise entre vingt-trois et vingt-quatre mètres, sur une surface inclinée à quarante degrés.

位置就在他們腳下二十三米至二十八米處,一個(gè)傾斜四十度角的平面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

Il ouvrait de grands yeux, la tête inclinée, examinant un visage qu'il ne connaissait plus. Alleria sentit alors les larmes lui monter aux yeux.

阿拉托爾睜大眼睛,歪著頭,看著一張他已經(jīng)忘記的面孔。奧蕾莉亞的眼中涌出淚水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

Sport tennis. La fin du parcours pour la fran?aise Kristina Mladenovic qui s'est inclinée en quart de finale de l'US Open face à l'Italienne Roberta Vinci.

FB:運(yùn)動(dòng)網(wǎng)球。法國(guó)人克里斯蒂娜·姆拉德諾維奇(Kristina Mladenovic)在美國(guó)公開(kāi)賽四分之一決賽中輸給了意大利人羅伯塔·芬奇(Roberta Vinci)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et le comte s’engagèrent à leur tour dans le même sentier qui, au bout de cent pas, les conduisit par une pente inclinée au fond d’une petite vallée.

弗蘭茲和伯爵也順著這條小徑向前走去,走了約一百步,他們就到了一片到一個(gè)小谷底去的斜坡上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com