伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

時(shí)間的沙粒正從它們之中無情流出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour?prendre le cas de l'Amérique latine, la pauvreté extrême augmente inexorablement dans les?régions rurales.

在拉丁美洲,鄉(xiāng)村地區(qū)赤貧狀況一直在增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

其中有些最不發(fā)達(dá)國家正緩慢但卻可怕地陷入倒退狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他們今天正緩慢地、但穩(wěn)步地走向沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le temps passe inexorablement, et le processus de préparation de ces élections est dans l'impasse.

時(shí)間正在以不可阻擋的方式前進(jìn),而這些選舉的籌備工作卻處于僵局狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.

不應(yīng)忘記,不平等必然導(dǎo)致沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il en résulte inexorablement une montée de la xénophobie et de l'extrémisme dans le monde.

其明顯的后果是導(dǎo)致全球范圍內(nèi)仇外心理和極端主義的膨脹。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le temps dont nous disposons pour désarmer l'Iraq s'écoule inexorablement.

解除伊拉克武裝的時(shí)間不多了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les inégalités se reproduisent et se répètent inexorablement.

不平等狀況在無情地再生和重復(fù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.

發(fā)展和環(huán)境之間有密不可分的關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quand les personnes perdent ce lien social, elles tombent inexorablement dans la spirale de la pauvreté.

在個(gè)人失去這種社會網(wǎng)絡(luò)之時(shí),他們無一例外地陷入貧困的惡性循環(huán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous savons aussi que le statut de membre permanent est inexorablement lié au droit de veto.

我們并清楚地知道,成為一個(gè)常任理事國的條件與否決權(quán)不可分割地聯(lián)系在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pourtant, la dégradation de l'environnement et la destruction des écosystèmes au niveau mondial se poursuivent inexorablement.

然而,從全球觀點(diǎn)來看,環(huán)境惡化和生態(tài)系統(tǒng)遭受破壞的情況仍在繼續(xù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.

在禁運(yùn)開始后的時(shí)期,達(dá)爾富爾局勢似乎無法阻擋地陷入混亂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous savons également que la condition de membre permanent est inexorablement attachée au droit de veto.

我們也知道,常任理事國的身份同否決權(quán)有著不可分割的聯(lián)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, mon pays s'est inexorablement engagé sur la voie d'une transition qui se veut viable et irréversible.

今天,我國義無反顧地走上了切實(shí)可行的變革之路。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceux qui ne sont pas eux-mêmes infectés sont inexorablement touchés par les vastes répercussions de la pandémie.

那些本身沒有受感染的人,不管我們是否樂意,都受到了這種流行病的更廣泛的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comme on le voit, des progrès importants ont été réalisés, qui nous conduisent inexorablement vers l'indépendance du Timor oriental.

正如我們看到的那樣,取得了重要進(jìn)展,這些重要進(jìn)展正不可阻擋地導(dǎo)致東帝汶獨(dú)立。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Considéré comme un concept grégaire largement empreint de connotations négatives, la conditionnalité entra?nait inexorablement la déresponsabilisation des pays de programme.

附加條件為一碩大概念,充滿消極內(nèi)涵,強(qiáng)烈暗示方案國無權(quán)所用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le conflit du Viet?Nam commen?ait à s'acheminer inexorablement vers ce qui allait devenir l'un des épisodes les plus tragiques de l'après-guerre.

越南的沖突當(dāng)時(shí)正在無可避免地變成戰(zhàn)后時(shí)期最大的悲劇之一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我們盡管不留情地駁斥他們的哲學(xué),但卻仍把他們當(dāng)作哲學(xué)家來尊敬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Inexorablement, il remonte ensuite vers le Nord pour s'étendre à toute l'Europe.

不可避免的是,它隨后向北蔓延至整個(gè)歐洲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et depuis, il remonte inexorablement vers le nord.

自從,它們無情北上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ils perdent alors de l'altitude et se rapprochent inexorablement du plancher des vaches.

于是它們放棄高度且毫不留情地靠近陸地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce dilemme, perte ou salut, aucune fatalité ne le pose plus inexorablement que l’amour.

這個(gè)非禍即福的兩端論在人的命運(yùn)中,沒有什么比愛情奉行得更冷酷無情的了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

這種不平衡不可避免地會導(dǎo)致某種形式的虐待,無論是身體上的、精神上的、情感上的還是經(jīng)濟(jì)上的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un mur de flammes tourbillonnant, bouillonnant, qui avance inexorablement.

一堵旋轉(zhuǎn)、冒泡、火焰墻,無情地前進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pas de solution... Dans son couloir, l'eau monte inexorablement.

- 沒有解決辦法... 在他的走廊里,水位無情地上漲。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Malgré toutes leurs précautions, ils voient le scénario se répéter inexorablement.

盡管他們采取了一切預(yù)防措施,但他們還是看到這種情況無情地重演

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, la retenue artificielle de 18 milliards de tonnes se vide inexorablement.

如今,180億噸的人工水庫正在無情地排空

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

En sous-sol, du lignite, une forme de charbon, br?le lentement, mais inexorablement.

- 在地下室,褐煤(煤的一種形式)緩慢但無情地燃燒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un scénario qui se répète inexorablement.

- 一個(gè)無情地重復(fù)自己的場景。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le sel remonte inexorablement le Mississippi.

鹽分無情地沿著密西西比河逆流而上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Et quand le thermomètre monte inexorablement, ces jeux d'eau en bord de Rh?ne sont pris d'assaut.

當(dāng)溫度計(jì)無情地上升時(shí)羅納河畔的這些水上游戲就會被風(fēng)暴淹沒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Mer de Glace, elle, inexorablement, perd chaque année 6 à 8 m d'épaisseur, dévoilant un paysage grisatre.

Mer de Glace,無情地每年減少 6 到 8 m 的厚度,露出灰色的景觀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

De l'autre c?té, invisibles sur ces photos mais bien présentes, des troupes russes qui avancent inexorablement sur la capitale.

在另一邊,在這些照片中看不見,但非常存在,俄羅斯軍隊(duì)在首都無情地前進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

La tourmente de vent avance inexorablement et derrière elle, il ne reste plus rien ou presque.

暴風(fēng)雨無情地向前推進(jìn),而在它后面,所剩無幾,甚至什么都沒有。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Depuis 20 ans, les radars automatiques ont inexorablement fleuri au bord des routes, autoroutes, et même au coin des rues.

過去20年來,自動雷達(dá)在道路兩側(cè)、高速公路甚至街角不可阻擋地蓬勃發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

On peut sortir de cette spirale. - Notre planète, prise dans une spirale de catastrophes climatiques dont le rythme s'accélère inexorablement.

我們可以擺脫這種惡性循環(huán)。- 我們的星球陷入了氣候?yàn)?zāi)難的螺旋式上升,其速度正在不可阻擋地加速

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et ce n'est pas tout, le plastique est fabriqué à partir de pétrole, une énergie fossile qui n'est pas renouvelable et dont les réserves diminuent inexorablement.

這還不是全部,塑料是由石油制成的,這是一種不可再生的化石燃料,其儲量正在無情地減少。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com