伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

我們聽她講她的英勇業(yè)績。

評價該例句:好評差評指正

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事實無情地揭穿了他的謊言。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在這場戰(zhàn)役里,這個部隊使敵人遭受慘重的傷亡。

評價該例句:好評差評指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我對在那一天遭受到痛苦的人們感到抱歉。

評價該例句:好評差評指正

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce ??silence assourdissant??.

讓我們今天打破“長久的沉默”,終結(jié)隨處可見的虐待婦女現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.

對轉(zhuǎn)為敵意態(tài)度的證人,該法案也規(guī)定一些懲處辦法。

評價該例句:好評差評指正

Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.

判決很苛刻,而且與所犯罪行不成比例。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.

對于提交人來說,這構(gòu)成了對孩子的殘酷而不尋常的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

對此下達(dá)的懲處是一年“嚴(yán)格監(jiān)禁”的徒刑。

評價該例句:好評差評指正

Infliger des sanctions plus sévères aux Etats qui soutiennent le terrorisme.

強(qiáng)化對于支持恐怖主義的國家的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

Le génocide rwandais a infligé des souffrances indicibles à ceux qui y ont survécu.

盧旺達(dá)滅絕種族事件給那些幸存者造成了不堪言狀的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

這些武器每年都導(dǎo)致成千上萬的人嚴(yán)重傷亡。

評價該例句:好評差評指正

Il?interdit absolument d'infliger des blessures ou des souffrances qui n'ont pas d'objet militaire.

它絕對禁止造成無助于任何軍事目的的傷害或痛苦。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait sous-estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.

對于這場災(zāi)害造成的創(chuàng)傷,怎么估計都不為過。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.

大多數(shù)收了聘禮的婦女們因此受到了公然的蔑視。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.

貧窮是一個全球性的禍害,造成不可名狀的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

La Division a réalisé 477 enquêtes pour cause d'annonces illégales et infligé 228 amendes administratives.

該司還進(jìn)行了477起涉及非法廣告的調(diào)查,并對228起案件處以行政罰款。

評價該例句:好評差評指正

L'article?7 du Pacte aurait été violé en raison du traitement infligé à M. Zhurin.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,締約國違反了《公約》第七條。

評價該例句:好評差評指正

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根據(jù)《亞美尼亞共和國行政違法法典》征收上述罰金。

評價該例句:好評差評指正

La Seconde Guerre mondiale a infligé des souffrances terribles à de nombreuses nations.

第二次世界大戰(zhàn)給許多國家造成可怕災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 3

En conséquence, il va falloir revoir les peines à infliger à ces conducteurs irresponsables.

因此,最好對這些不負(fù)責(zé)的司機(jī)加以處罰

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.

于是花兒放開嗓門咳嗽了幾聲,依然要使小王子后悔自己的過失。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

C'est une pire souffrance qu'on puisse infliger à son enfant !

這就是你給孩子帶來的最可怕的痛苦!

評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟(jì)

Elle a fixé le montant des amendes à infliger à 11 entreprises.

他確定了對11家企業(yè)處罰的罰金。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.

這時候,他們對待艾爾通更加殘酷了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En temps normal, les peines infligées aux pirates sont d'une extrême dureté.

通常,對海盜的懲罰也是極其嚴(yán)厲的。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Elles peuvent vous infliger de terribles piq?res.

它們會造成可怕的蜇傷。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

C'était des chatouilles surprises, infligées par votre employé.

這是你的員工撓癢癢才弄壞的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'était le chatiment infligé pour sa terrible trahison.

這是她因那個超級背叛受到的懲罰。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne descendrait pas d?ner, il ne leur infligerait pas sa compagnie.

他不想下去吃飯,不想去討人嫌。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le ministère a donné l'autorisation aux Détraqueurs de lui infliger cet ultime chatiment si on le retrouve.

魔法部已經(jīng)答應(yīng)攝魂怪們捉到布萊克以后就這樣做?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En privant Carrouges de ce poste, il lui inflige une humiliation, puisqu'il le prive d'un titre normalement héréditaire.

通過剝奪卡魯日的這個職位來羞辱他,因為他剝奪了一個通常是世襲的頭銜。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De grosses larmes gris perle coulèrent alors de ses yeux sur la blessure infligée par l'araignée.

大滴大滴透明的淚珠從它眼睛里涌出,落在蜘蛛留下的傷口上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Département des transports magiques a infligé une amende à deux personnes l'autre jour pour avoir transplané sans permis.

“有一天,魔法交通司對兩個人處以罰款,因為他們沒有證書就擅自幻影顯形。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient toujours ravis d'entendre Rogue infliger ses sarcasmes à Harry.

他們最喜歡聽斯內(nèi)普挖苦哈利了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les plus fortes ont été infligées au géant Amazon et au groupe Facebook.

最強(qiáng)的是亞馬遜巨頭和 Facebook 集團(tuán)。

評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了適當(dāng)?shù)闹撇谩?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Joli score pour le club, qui inflige aux Parisiens leur 1re défaite de la saison.

俱樂部取得不錯的成績,這巴黎人隊本賽季首次失利。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年5月合集

L'Union européenne inflige, c’est-à-dire elle met une amende à Facebook.

歐盟強(qiáng)制,即,它罰款Facebook。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Le Parlement européen condamne fermement les tortures infligées à Giulio Reggiani.

歐洲議會強(qiáng)烈譴責(zé)對朱利奧·雷吉亞尼施加的酷刑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com