伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

這個(gè)怪物變成了小島、巖石、暗礁,但它是會(huì)奔馳的、不可捉摸的、行動(dòng)莫測(cè)的暗礁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.

不幸的是,解決辦法仍然遙可見(jiàn),甚至是難以實(shí)現(xiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas de la Palestine, le droit s'est montré insaisissable.

在巴勒斯坦問(wèn)題上,法律沒(méi)有起什么作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant de nombreuses années, la paix a été un objectif insaisissable en Angola.

很多年來(lái),安哥拉的和平始終是可求而不可得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est un ennemi sournois et parfois insaisissable.

這是一種十分陰險(xiǎn)有時(shí)又是難以捉摸的敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité collective demeure pourtant un objectif insaisissable pour tous les états.

然而,對(duì)每一個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō),集體安全仍是一個(gè)遙不可及的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les virus, les maladies, sont des sans-papiers insaisissables.

病毒和疾病是不可捉摸而有沒(méi)有證件的訪客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un domaine aussi insaisissable que celui du terrorisme international, nul ne pourrait être exhaustif.

在處理恐怖主義這個(gè)難已限定的問(wèn)題上,任何發(fā)言者都無(wú)法詳盡徹底的表達(dá)看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un règlement durable demeure insaisissable, et cela est décevant.

一種持久的解決辦法繼續(xù)令人失望地未能實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix et le développement continuent d'être insaisissables pour nombre de pays aujourd'hui.

今天,和平與發(fā)展對(duì)許多人來(lái)說(shuō)仍然遙不可及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est ??l'objet et le but??.

準(zhǔn)則草案3.1.5試圖給界定的“目標(biāo)和宗旨”的觀念下定義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La culture de la réaction débouche sur une intensification des conflits qui rend la paix insaisissable.

反作用會(huì)繼續(xù)不斷強(qiáng)化的沖突的循環(huán)并使和平變得渺茫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Face à des ennemis insaisissables, en constante métamorphose, la force ne peut être la seule réponse.

武力不能是對(duì)那些不斷變化的、捉拿不住的對(duì)手的唯一反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix reste un objectif insaisissable.

和平仍然是一個(gè)我們未能實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coopération est un élément essentiel pour combattre une menace transnationale aussi insaisissable que le terrorisme.

為了戰(zhàn)勝恐怖主義這樣一種難以捉摸的跨國(guó)威脅,合作是必要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités mentionnent régulièrement des organisations insaisissables dont les rapports confirment prétendument les positions du Gouvernement russe.

在俄羅斯聯(lián)邦當(dāng)局經(jīng)常提到的當(dāng)局中,不包括那些據(jù)信在報(bào)告中認(rèn)可俄羅斯政府的立場(chǎng)的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les biens, meubles et immeubles, définitivement acquis et qui sont nécessaires aux activités des syndicats, sont insaisissables.

對(duì)規(guī)定購(gòu)置的并為工會(huì)開(kāi)展其活動(dòng)所必須的動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)不得進(jìn)行扣押。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, nous aimerions souligner qu'en nous occupant des terroristes, nous affrontons une proie vague et insaisissable.

最后,我們要強(qiáng)調(diào),我們?cè)趯?duì)付恐怖主義分子時(shí),面對(duì)的是影子般難以抓獲的人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Même si le fléau du terrorisme demeure à l'apparence insaisissable, la communauté internationale n'est ni démunie, ni impuissante.

盡管恐怖主義的災(zāi)害似乎難以捉摸,但國(guó)際社會(huì)既非無(wú)能為力,也非無(wú)法自衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet objectif s'est malheureusement révélé être insaisissable et les efforts réalisés jusqu'à présent n'ont pas porté leurs fruits.

遺憾的是,事實(shí)證明這一目標(biāo)沒(méi)有實(shí)現(xiàn),迄今所作的努力沒(méi)有產(chǎn)生結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語(yǔ)版

Ou avoir même ce c?té un peu secret, caché, mais toujours avec cette note insaisissable.

或者甚至有秘密,隱藏的一面,且總是有難以捉摸的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Je pense qu'elles sont insaisissables, alors du coup, c'est impossible de répondre.

我認(rèn)為這些是難以捉摸,因此,回答這個(gè)問(wèn)題是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Mais alors, comment piéger ces particules insaisissables ?

那么,如何捕捉這些幾乎無(wú)法探測(cè)的粒子呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

L’hypothèse de l’?lot flottant, de l’écueil insaisissable, soutenue par quelques esprits peu compétents, était absolument abandonnée.

有些不學(xué)無(wú)術(shù)的人曾經(jīng)說(shuō)那是浮動(dòng)的小島,是不可捉摸的暗礁,不過(guò),這種假設(shè), 現(xiàn)在完全被推翻了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais comment dire un insaisissable malaise, qui change d’aspect comme les nuées, qui tourbillonne comme le vent ?

不過(guò),她自己也抓不準(zhǔn)的苦惱,怎么對(duì)人說(shuō)得清楚?這種苦惱像云一樣變化莫測(cè),像風(fēng)一樣使人暈頭轉(zhuǎn)向,她覺(jué)得無(wú)法表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.

忽然我把耳朵貼近我靠著的巖石,我好象聽(tīng)到幾個(gè)字的聲音,模糊、不清、遙遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

De ses lèvres s’échappaient parfois des mots presque insaisissables, qui se rapportaient à divers incidents de son étrange existence.

他不時(shí)喃喃地囈語(yǔ),說(shuō)的都是復(fù)雜的經(jīng)歷中所遇到的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

調(diào)查湖岸,追蹤這種難以捉摸的動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Surnommé " La Puce" , il para?t insaisissable balle au pied.

綽號(hào)“La Puce”的他似乎難以捉摸腳下的球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Dès la fin du 11e siècle, ces nizarites se taillent une réputation de tueurs insaisissables.

到11世紀(jì)末,這些尼扎里特人已經(jīng)以難以捉摸的殺手而聞名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

A chaque fois, le même assassin casqué sur son scooter, insaisissable.

每一次,同一個(gè)刺客都戴著頭盔,在他的摩托車(chē)上,難以捉摸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Dans son incomplétude et dans ses aspects les plus récalcitrants, les plus insaisissables.

在它的不完整和最頑固、最難以捉摸的方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

C'est toi qui cours à ma rencontre, insaisissable guerrier !

是你跑來(lái)迎接我,難以捉摸的戰(zhàn)士!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Leur ennemi est invisible, insaisissable, mais ils ne le connaissent que trop bien : il s'agit de la peste bubonique.

他們的敵人無(wú)形且難以捉摸,但他們非常清楚:這是腺鼠疫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il raccrocha sans dire un mot, mais la distance infinie de cette voix insaisissable brisa ses espérances.

他一言不發(fā)地掛斷了電話,但那難以捉摸的聲音的無(wú)限距離讓他的希望破滅了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

Mais comment dire un insaisissable malaise, qui change d'aspect comme les nuées, qui tourbillonne comme le vent ?

不過(guò),她自己也抓不準(zhǔn)的苦惱,怎么對(duì)人說(shuō)得清楚?這種苦惱像云一樣變化莫測(cè),像風(fēng)一樣使人暈頭轉(zhuǎn)向,她覺(jué)得無(wú)法表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Face à cet ennemi insaisissable, les Etats-Unis s'orientent vers une guerre d'usure, basée sur la recherche et la destruction systématique de l'adversaire.

面對(duì)這個(gè)難以捉摸的敵人,美國(guó)轉(zhuǎn)而發(fā)動(dòng)了,一場(chǎng)基于搜索和有計(jì)劃地摧毀敵人的消耗戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

La Vierge demeure insaisissable, mourant sans meurtre, se pamant, se retirant dans son avenir, au-delà de tout possible, promis à l'anticipation.

圣母仍然難以捉摸, 在沒(méi)有謀殺的情況下死去,昏迷,退縮到她的未來(lái),超越所有可能性, 承諾期待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

On peut donc parfois être étonnés de voir ce décalage entre le déterminisme de la fonction auxiliaire et l'imagination presque insaisissable de la fonction dominante.

因此我們有時(shí)候會(huì)被驚訝到輔助功能的決定論和主宰功能捉摸不透的想象之間的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tandis que les Vélanes se trémoussaient au rythme d'une musique de plus en plus vive, des pensées folles, insaisissables, tournoyaient dans l'esprit hébété de Harry.

隨著媚娃的舞姿越來(lái)越快,一些瘋狂的、不成形的念頭開(kāi)始在哈利暈暈乎乎的腦海里飛旋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com