伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

這個國家已經(jīng)向同盟國請求援助。

評價該例句:好評差評指正

Il invoque un prétexte pour ne pas venir.

了個借口不來。

評價該例句:好評差評指正

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人們祈禱神靈保佑我們好運。

評價該例句:好評差評指正

Ces conditions peuvent dépendre des motifs de contestation invoqués.

這種要求可能取決于所提出的反對理由。

評價該例句:好評差評指正

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各國為支持非強制性規(guī)則的想法提出了各種政策依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le motif le plus souvent invoqué était l'adultère.

最經(jīng)常被引用的依據(jù)是通奸行為。

評價該例句:好評差評指正

Quel principe de guerre va-t-il cette fois invoquer?

他們這次將援用什么戰(zhàn)爭原則?

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs raisons ont été invoquées pour expliquer cet état de choses.

有人提出各種理由來對這一事態(tài)加以解釋。

評價該例句:好評差評指正

Des?raisons d'hygiène sont également invoquées pour justifier les MGF.

健康原因還被用來作為施行女性生殖器殘割的依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, ces dispositions peuvent être directement invoquées par une partie intéressée.

因此,此種規(guī)定可由任何有關方直接援引。

評價該例句:好評差評指正

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

發(fā)生法外處決罪案的原因往往是犯罪率偏高。

評價該例句:好評差評指正

Le projet évoque en de nombreux endroits un droit d'invoquer la responsabilité.

草案多處提到援引責任的權利。

評價該例句:好評差評指正

La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.

此外,它也可能援引情況基本改變規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Il recommande donc que la requérante kowe?tienne soit indemnisée des pertes commerciales invoquées.

因此,小組建議賠償科威特索賠人商業(yè)損失。

評價該例句:好評差評指正

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

國際條約可以在新西蘭法院援引。

評價該例句:好評差評指正

L'équateur a proposé d'ajouter ?ou?qu'il invoque un intérêt légitime?.

厄瓜多爾建議加插“或正當利益”。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition traite de questions comme la renonciation à invoquer une violation substantielle.

這涉及放棄權利,不追究重大違約行為的問題。

評價該例句:好評差評指正

Cette circonstance a été invoquée par des états et examinée par plusieurs juridictions internationales.

國家援引了危急情況,若干國際法庭也對它進行了審理。

評價該例句:好評差評指正

Il?s'efforce d'établir si la?perte spécifique invoquée est directe.

小組進行進一步調查,以確定所稱的具體損失是不是直接損失。

評價該例句:好評差評指正

Une procédure au sein de l'Organisation de Nations Unies peut être également invoquée.

這是另一個可以考慮的補救辦法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

創(chuàng)世紀 La Genèse

Et là, Abram invoqua le nom de l'éternel.

也是在那里求告耶和華的名。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis je me couchai, non sans avoir invoqué, comme un Indou, les faveurs de l’astre radieux.

然后我回房睡覺,睡的時候,像印度人那樣,祈求太陽的恩惠,要它明天出來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors, ils invoquent le Ciel de leur envoyer une corde.

于是,他們請求上天派一根繩子來救他們。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?

“這一次他用什么借口解釋他不能來?”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也著重強調了自己的工作有多忙,所以一直處于單身狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Elle venait d'invoquer Dieu, mais elle ne croyait pas à son existence.

以前,她自己并不相信它的存在。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.

雷志成拒絕實驗的這個理由,確實是不可能被推翻的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Pour se dédouaner, le dermatologue invoque la pression qui l'aurait poussé à monter cette supercherie.

為了洗清自己的罪名,這位皮膚科醫(yī)生,他是在壓力下才進行這個騙局的。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Raison principale invoquée en télétravail : les performances des salariés sont moins remarquées par leurs supérieurs.

遠程辦公晉升少的主要原因:員工的表現(xiàn)不太容易被上級注意到。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, l'amour en tant que tendresse.

相對于這種態(tài)度,我呼吁 用溫柔,溫柔的愛。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Il batit encore là un autel à l'éternel, et il invoqua le nom de l'éternel.

他在那里又為耶和華筑了一座壇,求告耶和華的名。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quelle que soit la raison que tu invoqueras, je te déconseille de lui dire où nous allons.

“不管你要怎么解釋原因我不贊成你告訴他我們要去的地方?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Depuis que les statistiques étaient en baisse, celui-ci avait fait plusieurs visites à Rieux, en invoquant divers prétextes.

自從鼠疫統(tǒng)計數(shù)字下降以來,柯塔爾就以各種不同的借口,多次造訪里厄。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Bref, la prochaine fois qu'on vous reprochera de piquer du nez devant votre écran, invoquez l'exemple du manchot !

總之,下次如果有人因為你在屏幕前打盹而批評你,你就跟他<span class="key">說說帽帶企鵝的例子吧!

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Quels sont ces fameux droits, souvent invoqués mais peu respectés ?

這些經(jīng)常被援引但很少受到尊重的著名權利是什么?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un coup dur pour son propriétaire qui invoque une simple erreur d'étiquetage.

對于調用簡單標簽錯誤的所有者來說,這是一個沉重的打擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un ministre invoque la guerre en Ukraine.

一位部長援引烏克蘭戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

Le Caire invoque des raisons de sécurité.

開羅引用了安全原因。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

Emmanuel Macron invoque lui un ? trait d'humour ? .

埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)引用了" 幽默的特征" 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le manque de moyens est la 1re raison invoquée.

缺乏資源是給出的第一個原因。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com