伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個遠離塵囂的海灘是真正的樂園。

評價該例句:好評差評指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

這個遠離塵囂的海灘是真正的樂園。

評價該例句:好評差評指正

Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.

正如安理會成員知道的那樣,她們往往孤立無助。

評價該例句:好評差評指正

Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.

該文件反映了這些生活于封閉狀態(tài)人民的高度脆弱性和采取緊急行動的必要性。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont isolées et méprisées, et?beaucoup doivent se résigner à mendier pour survivre.

婦女遭受排斥和污辱,許多人不得不靠乞討為生。

評價該例句:好評差評指正

La?vallée du Jourdain se trouve donc isolée.

這也造成了約旦河谷的孤立。

評價該例句:好評差評指正

La zone est isolée depuis que le Hamas a pris le pouvoir à la mi-juin.

自哈馬斯6月中旬實行接管以來,該地區(qū)一直處于孤立狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Ces radios s'adressent à des communautés isolées en employant des langages locaux.

這些使用地方語言播出的節(jié)目覆蓋到邊遠地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Sans lui, la région serait une enclave isolée.

沒有它,納戈爾諾-卡拉巴赫就會是一個孤立的飛地。

評價該例句:好評差評指正

C'est l'?le habitée la plus isolée du globe.

該島是世界上最偏遠的有人居住島嶼。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il ne peut s'acquitter de ces fonctions de fa?on isolée.

然而,安全理事會不能單獨履行這些責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

On compte aux Pays-Bas environ 200?000 femmes vulnérables et isolées.

荷蘭有近20萬脆弱的和孤立的女性。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

與教育部合作為偏遠地區(qū)的兒童開設(shè)移動學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正

La population des zones isolées a un accès limité aux services de santé.

在邊遠地區(qū),人們獲取醫(yī)療服務(wù)的情況較差。

評價該例句:好評差評指正

Le commerce Sud-Sud n'était pas une activité isolée, il faisait partie du système commercial international.

南南貿(mào)易不是憑空產(chǎn)生的,而是作為國際貿(mào)易體系的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.

這些技術(shù)使完全隔絕的地區(qū)可以輕而易舉地進行聯(lián)系與溝通。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement érythréen veut que l'éthiopie se retrouve aussi isolée qu'elle sur la scène internationale.

厄立特里亞政府企圖讓埃塞俄比亞陷入它自己已深陷其中的國際孤立狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

La sécurité d'Isra?l n'est pas une proposition isolée.

以色列的安全不是一個孤立存在的問題。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.

到今天為止,貝特哈農(nóng)仍然沒有人煙,以色列的行動仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Loin de renforcer l'espace économique unique, ces initiatives isolées contribuent en fait à sa désintégration.

這些孤立的舉措不僅沒有增進統(tǒng)一經(jīng)濟空間,反而促使統(tǒng)一經(jīng)濟空間的瓦解。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

這些援助還有助于維持某些偏遠農(nóng)村地區(qū)的活動

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.

好不容易才變成零星的叫聲,慢慢靜了下來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, une belle maison isolée, entre cour et jardin, tu ne connais que cela.

“是的,一座很漂亮的孤立的房子,正面有前庭,后面有花園,你一定認得的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Très isolée, il faut pas moins de 3 jours de pirogue pour y parvenir.

非常偏僻坐皮劃艇要花不少于3天時間才能到達。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, s’écria Monte-Cristo, pourquoi étais-je absent ? pourquoi étiez-vous isolée ?

“但是,”基督山嘆了口氣說“為什么我會離開您?您為什么會孤獨呢?”

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Longue de 666km, cette route est l'une des plus isolées des états-Unis.

這條長666公里的公路是美國最偏僻的公路之一。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

" Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.

《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée,我非常喜歡他們的歌曲。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Des expériences ont été également menées sur des cellules isolées et sur des animaux.

實驗在體外的細胞和動物身上也進行了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之人會受到社會孤立和嚴(yán)厲的懲罰。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.

五個人于5月10日抵達一個偏僻的海灣。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?

那么,在如此偏遠的南極地區(qū),臭氧又是如何形成的呢?

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上單獨的哨兵和回到區(qū)公所去的國民自衛(wèi)軍被人解除了武裝。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

萊雷海灘是一座與陸地相隔絕的半島,因其周圍有鬼斧神工的石灰?guī)r的峭壁環(huán)繞。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Madagascar est une ?le si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.

馬達加斯加是一個與世隔絕的島嶼,它充滿了你在其他地方找不到的動物。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !

憲兵隊長也不會輕易采取行動… … 我在這座大城市里孤立無援!”

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ici un cap solitaire, là une baie isolée, plus loin un golfe perdu dans l’espace.

這里一片隔離的土地,那是一個孤立的小港,更遠點是一個偏僻的海灣。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+1 (A1)

Et vous, Damien, vous avez abandonné la région parisienne pour une maison isolée en pleine montagne !

還有您,戴米恩,您離開了巴黎地區(qū)到一個山區(qū)偏僻的房子去。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Dans un premier temps, je vais te proposer des séries de BD et ensuite des BD isolées.

首先,我會給你推薦一些連環(huán)畫系列,然后是連環(huán)畫單本。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

C'est du moins ce que des chercheurs américains ont remarqué en étudiant le cerveau de souris isolées.

至少這是美國研究人員在研究隔離小鼠的大腦時所注意到的。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

?a peut être une pièce isolée dans ta maison où tu vas avec ton ordinateur discuter, pratiquer ton fran?ais.

它可以是你家里一個單獨的房間,你帶著電腦去聊天,練習(xí)法語。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com