伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加納已經(jīng)表示,不會(huì)向鄰國(guó)派出部隊(duì)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe s'est également penché sur la situation extrêmement préoccupante des medias d'état ivoiriens.

工作組還研究了令人極其關(guān)切的科特迪瓦國(guó)家媒體的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.

科特迪瓦和加納的鉆石痕跡圖現(xiàn)已繪好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, 17?% des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,還有17%的科特迪瓦選擇其他宗教信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le multiculturalisme est un fait établi en C?te d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一個(gè)家庭都是多民族的,因此多元化在科特迪瓦是一個(gè)已經(jīng)確立的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant de l'article 35 de la Constitution ivoirienne, nous partageons les préoccupations du Président Mbeki.

關(guān)于《科特迪瓦憲法》第35條,我們同意姆貝基總統(tǒng)的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est primordial que la confiance s'instaure entre les parties ivoiriennes.

必須建立科特迪瓦各方之間的信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment est venu pour les parties ivoiriennes d'assumer clairement leurs responsabilités respectives.

現(xiàn)在,應(yīng)讓科特迪瓦各方各自明確承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

我殷切希望我的任命,對(duì)科特迪瓦的和平進(jìn)程,會(huì)有積極的貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle exige également des parties ivoiriennes qu'elles engagent sans délai le processus de désarmement.

決議還要求科特迪瓦各方立即全面開展解除武裝工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我們敦促科特迪瓦兄弟進(jìn)行對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'économie ivoirienne continue de subir les conséquences néfastes de la crise.

科特迪瓦經(jīng)濟(jì)繼續(xù)受到危機(jī)不良后果的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我們首先觀察到,科特迪瓦所有各方?jīng)]有放棄軍事選擇,今年2月28日在洛瓜萊發(fā)生的非常嚴(yán)重事件就是明證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, le processus d'amendement de la Constitution ivoirienne n'a pas été finalisé.

然而,就此修改科特迪瓦憲法的進(jìn)程還沒有得到最后落實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'existe aucune disposition dans la Constitution ivoirienne qui soustrairait l'article 35 à cette nécessité.

科特迪瓦憲法》中沒有任何條款把第35條排除在這項(xiàng)約束之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évolution de la crise ivoirienne a une incidence directe sur la situation de l'ONUCI.

科特迪瓦危機(jī)的發(fā)展,直接影響到聯(lián)合國(guó)科特迪瓦行動(dòng)狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Royaume-Uni appuierait un r?le croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient.

如果科特迪瓦各方提出請(qǐng)求,聯(lián)合王國(guó)將支持?jǐn)U大聯(lián)合國(guó)的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La crise ivoirienne est une véritable tragédie.

科特迪瓦危機(jī)確實(shí)是一場(chǎng)悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1.2 Tous les citoyens ivoiriens en age de voter pourront s'inscrire sur la liste électorale.

2.所有達(dá)到投票年齡的科特迪瓦公民,均可在選民名單上登記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Accord de Ouagadougou bénéficie dans son ensemble du soutien de la classe politique ivoirienne.

《瓦加杜古協(xié)定》得到科特迪瓦整個(gè)政治界的總體支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Il s’agit principalement de nigérians, de guinéens, ivoiriens et bangladais.

他們主要是尼日利亞人、幾內(nèi)亞人、科特迪瓦和孟加拉國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, ?on va parler d'un mot que?les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.

今天,我們要討論一個(gè)科特迪瓦和西非人使用的單詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

Les Ivoiriens utilisent le mot " mal" pour dire qu'ils apprécient quelque chose.

科特迪瓦人用 " mal " 一詞來表示他們喜歡的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ivoiriens et les Ouest-Africains ont adopté.

今天我們要談的是一個(gè)科特迪瓦和西非人已經(jīng)采用了的詞 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

?a revient à une?expression favorite des Ivoiriens : gater le coin.

表演。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, on va parler d'un mot que les Ouest-Africains et les Ivoiriens ont adopté.

今天我們要談的是一個(gè)西非人和科特迪瓦已經(jīng)采用了的詞 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年7月合集

Deux anciens présidents ivoiriens se sont donné rendez-vous à Bruxelles, en Belgique.

兩位科特迪瓦前總統(tǒng)在比利時(shí)布魯塞爾會(huì)面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Car la production est presque entièrement exportée. Très prisée, la noix de kola ivoirienne.

因?yàn)樯a(chǎn)幾乎完全出口。非常受歡迎,科特迪瓦可樂果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年4月合集

En C?te d’Ivoire, l’ultime hommage au père de la littérature ivoirienne.

在科特迪瓦,這是對(duì)科特迪瓦文學(xué)之父的終極致敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Un optimisme que partagent les autorités ivoiriennes.

科特迪瓦當(dāng)局也有同樣的樂觀態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年12月合集

L'attaquant ivoirien, l'un des rares à avoir pu échanger avec le nouveau président du Libéria.

這位科特迪瓦前鋒是少數(shù)能夠與利比里亞新總統(tǒng)交流的人之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.

一個(gè)既有外籍人士經(jīng)常光顧的場(chǎng)所,也有科特迪瓦客戶經(jīng)常光顧的場(chǎng)所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

Et contrairement aux autorités ivoiriennes, le groupe terroriste indique, lui, la présence de trois assaillants.

科特迪瓦當(dāng)局不同的是,該恐怖組織表明有三名襲擊者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Lorsque la C?te d'Ivoire obtient l'indépendance, ils se retrouvent alors apatrides, ni Burkinabés, ni Ivoiriens.

當(dāng)科特迪瓦獲得獨(dú)立時(shí),他們發(fā)現(xiàn)自己既不是無國(guó)籍人,也不是科特迪瓦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Mais, en pleine guerre civile ivoirienne, le gendarme de l’Afrique est pris entre deux feux.

但是,在科特迪瓦內(nèi)戰(zhàn)期間,非洲憲兵陷入了交火之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年9月合集

Les autorités ivoiriennes en ont décidé ainsi, lors d'un conseil des ministres extraordinaire.

科特迪瓦當(dāng)局決定在一次特別部長(zhǎng)會(huì)議上這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年2月合集

L'ex-président ivoirien passait une dernière fois devant la cour pénale internationale.

科特迪瓦前總統(tǒng)最后一次來到國(guó)際刑事法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

Du salé au sucré, les vers de palmier, nouvel atout de la cuisine ivoirienne.

從咸到甜,棕櫚蟲是科特迪瓦美食的新資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年12月合集

L'attiéké est un plat traditionnel ivoirien, ou plut?t un accompagnement fabriqué à base de manioc.

Attiéké 是一道傳統(tǒng)的科特迪瓦菜肴, 或者更確切地說是由木薯制成的配菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2024年12月合集

La cheffe ivoirienne Prisca Gilbert, invitée, à la mi-journée, de Nicolas Sur, dans Afrique Midi.

科特迪瓦廚師 Prisca Gilbert 是非洲 Midi 餐廳 Nicolas Sur 的中午客人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com