伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功發(fā)射的火箭快速穿過云層。

評價該例句:好評差評指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功發(fā)射,穿過云層。

評價該例句:好評差評指正

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次襲擊由美國中央情報局按美國當(dāng)局指令,安排一架無線電遙控?zé)o人駕駛機(jī)發(fā)動

評價該例句:好評差評指正

Lors du salon Expolangues a été lancée l'opération ?le fran?ais, langue olympique ?.

“法語,奧運(yùn)語言”促進(jìn)活動在語言博覽會期間拉開帷幕。

評價該例句:好評差評指正

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一項(xiàng)倡導(dǎo)環(huán)保的運(yùn)動新近開展開來

評價該例句:好評差評指正

Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.

一場關(guān)于性別暴力的媒體活動也已在全國范圍內(nèi)展開。

評價該例句:好評差評指正

Trois colons ont également été blessés par des pierres lancées par des Palestiniens.

另有3名定居者被巴勒斯坦人投擲的石塊打傷。

評價該例句:好評差評指正

La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.

國際藥品采購機(jī)制是去年9月份啟動的。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs initiatives d'envergure ont été lancées pour accélérer l'action mondiale de lutte contre le sida.

為加快有關(guān)艾滋病的全球行動采取了幾項(xiàng)重大舉措。

評價該例句:好評差評指正

Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.

國家利益攸關(guān)方積極參與委員會的審議工作,今后仍將繼續(xù)參與

評價該例句:好評差評指正

Des attaques analogues ont été lancées sur les villages voisins.

周圍村莊也受到類似攻擊。

評價該例句:好評差評指正

Diverses initiatives en la matière ont été lancées ou sont prévues.

一些關(guān)于資產(chǎn)追回的倡議已經(jīng)發(fā)起或處于規(guī)劃階段。

評價該例句:好評差評指正

Des campagnes ciblées ont-elles été lancées pour les sensibiliser à leurs droits?

是否發(fā)動過有具體目標(biāo)的運(yùn)動以提高她們對其權(quán)利的認(rèn)識?

評價該例句:好評差評指正

L'opération a été lancée et conduite par le Secrétariat général d'Interpol.

國際刑警組織總秘書處是這一行動的推動者和發(fā)起者。

評價該例句:好評差評指正

Poursuivons sur notre lancée et concluons une convention générale contre le terrorisme.

讓我們在這項(xiàng)成功基礎(chǔ)上繼往開來,堅持締結(jié)一項(xiàng)反恐怖主義全面公約。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement soutient également d'autres initiatives lancées à cet effet.

政府還支持為了同一目標(biāo)的其他舉措。

評價該例句:好評差評指正

La stratégie des responsables de programmes d'Habitat a été lancée en collaboration avec le PNUD.

人居署與開發(fā)計劃署共同發(fā)起人居方案管理人員戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

La dynamique lancée dans cette salle doit être maintenue pendant des mois et des années.

在今后的年月里必須保持在本大會堂創(chuàng)造的勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait que l'Assemblée générale poursuive sur cette lancée avec des mesures de suivi.

聯(lián)大應(yīng)據(jù)此進(jìn)一步采取后續(xù)行動。

評價該例句:好評差評指正

Des initiatives ont été lancées pour promouvoir l'accès à la santé et à l'éducation.

為了促進(jìn)健康和教育,提出了一些倡議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette coalition, nous l'avons lancée avec le Costa Rica.

我們與哥斯達(dá)黎加一起發(fā)起了這個聯(lián)盟。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Toujours sur la même lancée, on va encore travailler les pieds.

繼續(xù),我們還是來做腳上的運(yùn)動。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Bonjour à tous. Voilà l’heure du bilan des activités lancées par la ville !

大家好?,F(xiàn)在是總結(jié)城市活動進(jìn)展狀況的時間了!

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Alors ?a se poursuit sur cette lancée avec cette victoire de Hou Zhihui.

因此,隨著侯志慧的勝利,這種勢頭得以延續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

A Chicago, une bombe est lancée contre des policiers.

在芝加哥,有人向警察投擲炸彈。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Leur mobilisation est lancée un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.

他們的游行從 5 月 1 日開始,公司在這時候開始其會計年度。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

La version internationale de TikTok a été lancée en 2017 par l'entreprise chinoise ByteDance.

國際版抖音于2017年由中國字節(jié)跳動公司推出。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En France, une seule entreprise s'est pour le moment lancée dans le secteur.

在法國,唯一一家企業(yè)在這個產(chǎn)業(yè)投入使用。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici dans quelles circonstances avait été lancée cette dépêche concernant le sieur Phileas Fogg.

話分兩頭,現(xiàn)在我們再來談一下那份報告??耸琴\的電報是怎么來的。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Un jour, après avoir longuement hésité, je me suis lancée, j'ai expérimenté les cheveux roses.

有一天,在猶豫了很久之后,我毅然決然地,嘗試了粉色頭發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

La même année est lancée la cha?ne de magasins Disney Store.

同年,迪士尼連鎖店開業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dès le 2 décembre, l'opération ? Rubicon ? peut être lancée.

從12月2日起,他發(fā)起了盧比孔行動。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est ainsi qu'est lancée la marque Lacoste en 1933 !

這就是在1933年推出的法國鱷魚(Lacoste)品牌!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une vraie course est lancée, et de nouveaux pays y participent.

一場真正的比賽開始,新的國家參加了比賽。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

L'idée, lancée par le centre socio-culturel du quartier, a séduit Catherine.

這個想法由當(dāng)?shù)氐纳鐣幕行?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">發(fā)起,凱瑟琳很感興趣。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

C'est un malade, il était parti sur sa lancée, là.

他簡直是瘋了,他剛才還在奮力工作呢。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Poursuivant sur sa lancée, Hermione le heurta de plein fouet et fut projetée en arrière.

赫敏正好撞在他身上被彈了回來。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

La santé mentale, on ne se l'est pas cachée, on l'a lancée, vous m'avez entendu en parler.

我們沒有隱瞞心理健康的問題,這個問題,我們你們也已經(jīng)聽我講過了。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Les premières Journées du patrimoine ont été lancées en 1984 par le ministère fran?ais de la Culture.

1984年,法國文化部發(fā)起了第一個文化遺產(chǎn)日。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Si on avait poursuivi dans la même lancée, il y avait un risque qu'il disparaisse de France.

但如果沒有實(shí)行保護(hù)措施,野貓種群很有可能就會在法國滅絕。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com