伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

適用于官方發(fā)展援助的優(yōu)惠概念可以被視為一項(xiàng)典型標(biāo)準(zhǔn)19。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

關(guān)于繼承、婚姻和捐贈(zèng)的法律也是一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21?% lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次資金補(bǔ)充中,開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)的贈(zèng)款部分占總額的比例增至18%-21%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各國(guó)政府還有若干其他的融資選擇辦法,但它們不是在所有國(guó)家都同樣可行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25?% au?minimum19.

根據(jù)經(jīng)合組織/發(fā)展援助委員會(huì)的規(guī)定,官方發(fā)展援助必須有一筆至少達(dá)25%的“贈(zèng)款

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une?loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

盡管在判例方面有了進(jìn)步,但繼承、婚姻制度和捐贈(zèng)方面的法律缺失,仍然對(duì)婦女不利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遺產(chǎn)繼承、夫妻財(cái)產(chǎn)和捐贈(zèng)方面的法律仍然受傳統(tǒng)習(xí)俗的制約,這些習(xí)俗包含歧視婦女的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向農(nóng)村居民宣傳關(guān)于繼承、共有財(cái)產(chǎn)和贈(zèng)與問(wèn)題的法律草案沒(méi)有取得預(yù)期成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

該計(jì)劃項(xiàng)目還與開(kāi)發(fā)計(jì)劃署、人口基金、婦發(fā)基金合作,以便支持?jǐn)M定繼承法以及夫妻共同財(cái)產(chǎn)與個(gè)人自由財(cái)產(chǎn)制方面的法律草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconna?t que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承認(rèn)迄今沒(méi)有一部關(guān)于繼承、夫妻共同財(cái)產(chǎn)和個(gè)人自由財(cái)產(chǎn)制的法律,這種情況有時(shí)可能會(huì)形成對(duì)婦女的障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous demandons instamment aux états membres de l'UE d'accro?tre l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我們促請(qǐng)歐盟成員國(guó)提高雙邊和社區(qū)發(fā)展援助中的贈(zèng)款部分,以期避免累積新的債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧視性的法律規(guī)章以及繼承、贈(zèng)與和婚姻制度等方面的法律空白,影響了婦女及其在個(gè)人、精神和物質(zhì)方面的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在審議關(guān)于繼承、夫妻財(cái)產(chǎn)制和遺贈(zèng)的法律,該法承認(rèn)婦女和少女有權(quán)繼承不動(dòng)產(chǎn)的遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en fran?ais et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部長(zhǎng)會(huì)議審議的關(guān)于繼承、共有財(cái)產(chǎn)和贈(zèng)與問(wèn)題的法律草案(法文和基隆迪文)也同樣令人期待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

的確,應(yīng)取消最貧窮國(guó)家的部分債務(wù),援助方案應(yīng)包括提供大筆贈(zèng)款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉總統(tǒng)給津巴布韋軍隊(duì)的禮物造成了一個(gè)問(wèn)題,因?yàn)樗麄儧](méi)有財(cái)政和技術(shù)專(zhuān)長(zhǎng)來(lái)開(kāi)采這些采礦特許地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委員會(huì)關(guān)切地注意到,習(xí)俗法在布隆迪仍然受到承認(rèn),對(duì)婦女的繼承權(quán)、婚姻制度和贈(zèng)與具有不良影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它還注意到,締約國(guó)將兒童最大利益的原則納入關(guān)于兒童照料和兒童保護(hù)、離婚、繼承和捐贈(zèng)的立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除對(duì)婦女歧視委員會(huì)建議通過(guò)統(tǒng)一的家庭法,確保繼承權(quán)、婚姻制度和自由方面的平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et Planchet se retira en secouant la tête avec un air de doute que n’était point parvenu à effacer entièrement la libéralité de d’Artagnan.

普朗歇現(xiàn)出疑慮的神情搖搖頭,退了出去;達(dá)達(dá)尼昂的慷慨也未能消除他的疑慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.

“我是總督的三軍總司令?!瘪R爾塞夫答道,“我沒(méi)必要隱諱,因?yàn)槭聦?shí)的確如此,我是借助于那位威名遠(yuǎn)震的阿爾巴尼亞首領(lǐng)的慷慨才發(fā)家致富的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Ne boirai-je pas à votre santé et vous à la mienne ? dit-il, en remplissant deux verres du vin de Beaugency qu’il tenait de la libéralité de M. Bonacieux.

“讓我喝一杯祝您健康,您也喝一杯祝我健康好嗎?”他說(shuō)著將兩只杯子斟滿(mǎn)了波那瑟先生慷慨送來(lái)的波朗西酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

Il comble les citoyens de toutes sortes de libéralités, il aide les nobles endettés à se sortir de leur situation.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com