伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.

此外,花體大寫書法也是慣用的手法之一,還有攝影術(shù)的運(yùn)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ecrivez en majuscules l'adresse complète.

請(qǐng)用大寫字母填寫完整的地址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations?Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

聯(lián)合國(guó)文件都用英文大寫字母附加數(shù)字編號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cotes des documents de l'Organisation des Nations Unies se composent de lettres majuscules et de chiffres.

聯(lián)合國(guó)文件都用英文大寫字母附加數(shù)字編號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le reste du paragraphe sera inchangé, le mot ??et?? prenant une majuscule puisqu'il se trouvera en début de phrase.

此段其余部分不變,句首的“And”應(yīng)大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les textes sont uniquement en majuscules et, le papier étant caché sous le mécanisme, on ne voit pas ce que l'on tape.

但文章都是清一色大寫字母,此外,由于紙張被放置在機(jī)器下面,人們看不見自己打出的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme pour le terme FAS, la modification apportée à DEQ a été signalée en lettres majuscules dans le préambule de ce terme.

DEQ術(shù)語中的變化在序言中以黑體字標(biāo)出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On pourra faire ressortir ces informations en les imprimant en caractères gras, soulignés ou ombrés, en majuscules, en italique ou en couleurs.

例如,與過去報(bào)告中不同的部分可以用黑體字、大寫、劃底線、斜體字、不同顏色或暗陰來標(biāo)示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.

毫無疑問,各國(guó)之間的了解就是和平——以醒目字體寫出的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au paragraphe?20 de la version anglaise, la première lettre de chaque mot de l'expression ??international task force on commodities?? devrait être en majuscules.

在第20段中,“商品問題國(guó)際工作隊(duì)”一語的第一個(gè)字母應(yīng)當(dāng)大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCULES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.

所有項(xiàng)目請(qǐng)用大寫字母完整填寫,不得改。請(qǐng)?jiān)诘诙撋虾灻⑻顚懭掌凇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'on opte pour un formulaire imprimé, toutes les informations portées dans le document doivent être dactylographiées ou écrites à l'encre indélébile en majuscules d'imprimerie.

負(fù)責(zé)填寫轉(zhuǎn)移文件印刷副本的人員應(yīng)在整個(gè)表格中以打字文本形式或大寫字母使用不退色墨水填寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule.

簽字亦應(yīng)使用不退色墨水,而且處置或回收設(shè)施的、經(jīng)正式授權(quán)的代表亦應(yīng)同時(shí)以大寫形式注明其姓名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a dit que malgré le consensus obtenu sur une bonne partie du texte, celui-ci contenait des parties en majuscules qu'il fallait examiner plus avant.

他說,盡管對(duì)案文的大部分內(nèi)容已達(dá)成很多共識(shí),但他所提案文有些用黑體標(biāo)出的部分仍需作進(jìn)一步的斟酌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cotes des documents de l'Assemblée des états parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale se composent de lettres majuscules et de chiffres.

國(guó)際刑事法院羅馬規(guī)約締約國(guó)大會(huì)文件都用英文大寫字母附加數(shù)字編號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Gomes (Portugal) Rapporteuse, dit qu'au premier alinéa du préambule, dans la version anglaise, les premières lettres des mots ??external debt crisis and development?? devraient être en majuscules.

Gomes女士(葡萄牙)(特別報(bào)告員)說,在序言部分第一段,“外債危機(jī)與發(fā)展”一語的第一個(gè)字母應(yīng)該大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les instructions ont été modifiées pour préciser qu'il était permis d'utiliser des formules abrégées au singulier et au pluriel en utilisant plusieurs méthodes d'orthographe (barre oblique ou majuscules).

修訂后的指示規(guī)定,允許使用各種拼法的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式的性別簡(jiǎn)稱表達(dá)法(斜線或大寫字母)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, dans les journaux américains, le mot ??arms?? appara?t tout en majuscules -?ARMs?-, sigle anglais pour ??adjustable rate mortages?? (prêts hypothécaires à taux révisable), faisant référence à l'effondrement du marché immobilier.

有的時(shí)候,在美國(guó)的報(bào)紙中,“arms”是以大寫“ARMS”形式出現(xiàn)的,它的意思是可變利率抵押貸款,指的是住房市場(chǎng)崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Abidin (Malaisie) propose que dans la version anglaise la première lettre de plusieurs mots soit en majuscule?: au huitième alinéa du préambule ??ministerial declaration??; au paragraphe?9, ??poverty reduction strategy papers?? et aux paragraphes?11 et 12, ??resident coordinator??.

Abidin先生(馬來西亞)建議有些措詞的第一個(gè)字母應(yīng)當(dāng)大寫:序言部分第八段中的“部長(zhǎng)宣言”;第9段中的《減貧戰(zhàn)略文件》,以及第11和第12段中的“駐地協(xié)調(diào)員”等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Toscano (Suisse), Vice-Président, dit qu'au douzième alinéa du texte anglais, une majuscule doit figurer au début des mots ??intergovernmental preparatory meeting?? et qu'au paragraphe?7 du texte anglais, il convient de remplacer les mots ??in this regard?? par ??,and, in this regard??.

Toscano先生(瑞士)說,在序言部分第十二段(英文)中,“intergovernmental preparatory meeting(政府間籌備會(huì)議)”的首字母應(yīng)大寫;在第7段中,“在這方面”字樣應(yīng)改為“并在這方面”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語拼寫小竅門

Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.

如果是感嘆號(hào),就不需要大寫了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.

上帝只有在它是一個(gè)宗教的唯一上帝時(shí)才會(huì)被大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

Ainsi, dans la phrase, avec l'aide de Dieu, je réussirai. Dieu s'écrit avec une majuscule.

所以在這句話中,在上帝的幫助下,我一定會(huì)成功。上帝是大寫的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每個(gè)大寫字母下面,登記著姓名和一些極特殊的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語拼寫小竅門

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小時(shí)候,我們經(jīng)常被教導(dǎo),大寫字母上的符號(hào)是被禁止的

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– Oui, et dans ce cas-là, on met une majuscule à directeur et présidente.

是的,這時(shí)“經(jīng)理”和“總統(tǒng)”要大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

" C'est une maison fran?aise" , là, il n'y a pas de majuscules.

“這是一座法國(guó)的房屋” 這些情況就不使用大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Cinquième erreur, c'est " FRAN?AIS" avec " F" majuscule ou " f" minuscule ?

fran?ais 的f 是要小寫還是大寫呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !

這是一個(gè)形容詞,所以這里就不用大寫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Par exemple, pourquoi le A majuscule a une forme de triangle barré ?

比如,為什么大寫的A形狀是劃線的三角形?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors, on met une majuscule quand on parle de l’habitant.

當(dāng)我們談到居民時(shí),要大寫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Allez, neuvième erreur, cette fois-ci, il s’agit d’un problème avec la majuscule.

好了,第九種錯(cuò)誤,這次是字母大寫問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Puis elle s'est exercée à écrire son prénom en majuscules.

然后她練習(xí)用大寫字母寫自己的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

?a, c'est les Fran?ais, les habitants. " F" majuscule ou les Fran?aises, hein !

這里的法國(guó)人,指居民,F(xiàn) 是大寫的,法國(guó)女人(Fran?aise)也是一樣哈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

On va mettre une majuscule aux habitants, les Fran?ais.

我們也會(huì)把居民大寫,比如les Fran?ais(法國(guó)人)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il les dessine en grand, puis en petit, et les utilise pour écrire son prénom en majuscules.

他把它們畫大,然后畫小,然后用大寫字母寫下他的名字

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語拼寫小竅門

Lorsqu’on parle d’une langue, on ne met jamais de majuscule

當(dāng)談及一種語言時(shí),永遠(yuǎn)不要用大寫字母

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Sans accent, comme ?a en majuscules : ECRIRE.

不帶音符,大寫的“ECRIRE”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語拼寫小竅門

? être ou ne pas être ? , avec un accent circonflexe sur le ? e ? majuscule.

" être ou ne pas être" ,在大寫的 " e " 上加一個(gè)長(zhǎng)音符號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les frères Podcast

A part toi, tout le monde a tout de suite pensé à mettre des majuscules et des chiffres.

除了你,每個(gè)人都立刻想到要寫大寫字母和數(shù)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com