伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai trouvé la pièce qui me manquait.

我找到了缺少的那個(gè)零件

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永遠(yuǎn)一件衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manque de projection dans la sphère professionnelle.

缺乏投影在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.

他讓我們失去兩次機(jī)會(huì),這實(shí)在太過(guò)分了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

當(dāng)太陽(yáng)熄滅之時(shí),這是無(wú)法避免之事,人類(lèi)早已消失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.

某些城市開(kāi)始缺少生活用品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.

我從來(lái)不缺課,更談不上逃課了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?

想念鄉(xiāng)下嗎?那個(gè)女孩?那只貓?還有那些曾經(jīng)的快樂(lè)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不應(yīng)錯(cuò)過(guò)這樣的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne manquerons pas de garantie de la qualité, et assurez-vous de vous aider.

我們的質(zhì)量一定會(huì)保證,一定會(huì)達(dá)到您的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...

這憂(yōu)愁訴與誰(shuí)?相思只自知,老天不管人憔悴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre!

好的,我一定會(huì)來(lái)的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Maintenant, nous présenter, s'il vous pla?t, ne manquez pas l'occasion!

現(xiàn)在介紹給大家,請(qǐng)不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

愛(ài),因?yàn)槲覀?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">錯(cuò)過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.

廣大朋友不要錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì)啊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺錢(qián)一直是她的困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.

不是給思念一份證書(shū),證明它曾存在過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’?uvre.

在1914年,由于士兵在前線(xiàn)陷入困境,盟軍急需補(bǔ)充后方勞動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils manquent de racines, ?a les gêne beaucoup.

他們沒(méi)有根,這對(duì)他們來(lái)說(shuō)是很不方便的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis prenez une ?voiture civile ?(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.

搭黑車(chē),不缺司機(jī),價(jià)格大約為30元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,我覺(jué)得我以前的接待部部長(zhǎng)做事不夠謹(jǐn)慎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Mais le pain et le vin manquaient totalement.

但是餐桌上沒(méi)有一點(diǎn)兒面包和酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Manque de chance, ces smartphones bah c'est un peu des pétards mouillés.

運(yùn)氣不好,這幾款智能手機(jī)有點(diǎn)像啞炮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

不要忘記了我們由婚姻介紹所贊助的特別晚會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine.

“我很高興,你找到了你的機(jī)器所缺少的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)初級(jí)

Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.

這個(gè)旅行后,我將回家,因?yàn)槲曳浅?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">想念我的父母。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Non, ce n’est pas le désir de venir en France qui manquait à cet homme.

是的,他并不是不想來(lái)法國(guó)訪(fǎng)問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Vous sentez bien que vous manquez de structure, que vous vous éparpillez.

你覺(jué)得你缺乏結(jié)構(gòu),不專(zhuān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法國(guó)主要是個(gè)山區(qū)國(guó)家,缺少平原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais (修訂本)第二冊(cè)

Si vous voulez voyager en France, les moyens de transport ne manquent pas.

如果你想去法國(guó)旅游,交通方式可不能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Même les vibrations du métro lui manquent.

她甚至懷念地鐵的震動(dòng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Par exemple, l’expression I miss you. En fran?ais c'est le verbe manquer.

比如,“我想你”這個(gè)表達(dá)法。法語(yǔ)中要使用動(dòng)詞manquer。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Par exemple, je sais que le verbe ?manquer? pose souvent problème.

比如,我知道動(dòng)詞“manquer” 常常會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

?a veut dire que le sujet du verbe manquer, c’est cette personne, pas vous.

這意味著動(dòng)詞verbe的主語(yǔ)是這個(gè)人,而不是你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè) 視頻版

Un ordinateur dans notre café. Eh ben, il manquait plus que ?a !

J : 我們的咖啡館里有一臺(tái)電腦。很好啊,倒霉事全齊了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
得心應(yīng)口說(shuō)法語(yǔ)

Il ne manquait plus que ?a !

他只這個(gè)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《權(quán)力的游戲》法語(yǔ)版片段

Un bon combattant, ce Tignac, mais il manquait d’endurance.

托恩算是有兩下子,不過(guò)耐勁兒不足

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Ne manquez pas d’admirer les trois fontaines dont celle des Quatre-Fleuves.

不要了欣賞四河噴泉在內(nèi)的三個(gè)噴泉哦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛(ài)法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)DIDOU

Et maintenant, je rajoute la patte qui manquait.

現(xiàn)在我加上當(dāng)時(shí)缺少的那條肢體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

On était vraiment bien sur cette luge, mais il y manquait un dossier.

雪橇上挺好的,就是少個(gè)靠背。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com