伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.

對(duì)這樣一個(gè)活躍的人來(lái)說(shuō), 閑著是難以忍受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La haine, l'antisémitisme et l'incitation au martyre figurent aussi dans les manuels de l'Autorité palestinienne.

仇恨、反猶太主義情緒以及鼓勵(lì)烈士死亡均出現(xiàn)在巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的學(xué)校課本中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.

背叛造成的死亡也沒(méi)有放過(guò)烈士阿基拉·哈希米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.

我們一直被圈在底層,而烈士就橫尸在她的房間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.

他成為殉難者幫不了任何忙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

他們必須停止在巴勒斯坦學(xué)校中頌揚(yáng)暴力和烈士精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais dire pour terminer que les enfants libanais ne devraient pas être voués au martyre.

最后,黎巴嫩兒童的命運(yùn)不應(yīng)該是死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

他通過(guò)言論炮制了仇恨、煽動(dòng)和謀殺的思想體系,并將之美化為殉難

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, dans de telles situations, le martyre religieux ou quasi religieux peut être per?u comme une chance de rétablir l'honneur familial.

基于這種種情況,宗教或準(zhǔn)宗教殉難就可能成為恢復(fù)家庭榮譽(yù)的一次機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到從巴基斯坦入境的自殺式襲擊者策劃者和塔利班指揮官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La veille de son martyre, la légende dit qu'il aurait glissé un billet à la fille de son gêolier, signant "Votre Valentin".

傳說(shuō),在他殉教的前一天,他悄悄塞給看守他的獄卒的女兒一張紙片,上邊寫(xiě)著“你的Valentin”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gouvernements qui font l'apologie du martyre ne peuvent pas en même temps promouvoir la paix et les relations de bon voisinage.

將謀殺者美化為烈士的政府不會(huì)同時(shí)促進(jìn)和平和睦鄰友好關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombreux sont ceux qui demandent asile politique. Ils ne l'obtiennent pas, rajoutant à la souffrance de l'isolement, le martyre de l'exclusion.

他們中很多人申請(qǐng)政治避難而沒(méi)有成功,從而在孤立的痛苦之上又加上排斥的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces conditions, le recrutement de jeunes candidats au suicide devient aisé, car le martyre est vu comme l'issue possible d'une situation désespérée.

在此種環(huán)境下,征募青年充當(dāng)未來(lái)的自殺爆炸者也就會(huì)容易許多,人們將其視為擺脫絕境的一種出路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Investissez dans une bonne paire dans laquelle vous serez à l'aise.Pas de talons trop hauts qui vous feront souffrir le martyre toute la journée.

鞋子要買(mǎi)舒服合腳的,注意跟不要太高,否則一整天都要受它的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enseigner aux enfants la glorification du meurtre et du martyre ne fait qu'accro?tre la haine et l'intolérance, et perpétue la souffrance des deux c?tés.

教兒童頌揚(yáng)謀殺和犧牲,只會(huì)加深仇恨和不容忍,使雙方的痛苦永不休止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a également 4?300 Palestiniens qui ont souffert le martyre aux mains des forces d'occupation israélienne au cours de ces six dernières années.

而且,過(guò)去六年里,4 300名巴勒斯坦人死在以色列占領(lǐng)軍的手中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement de la République assure toute la population de cette ville martyre de sa solidarité et demande que s'arrêtent les exactions contre les civils innocents.

共和國(guó)政府向這個(gè)英烈城市全體人民表示聲援,并要求盧旺達(dá)停止對(duì)無(wú)辜平民施以暴行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette grève de la faim, ??La liberté ou le martyre??, a pris la forme d'une protestation contre la détérioration des conditions dans les prisons et les centres de détention.

該次絕食稱(chēng)為“不自由就殉難”,是對(duì)監(jiān)獄和拘留所內(nèi)日益惡化的條件提出的抗議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.

全球恐怖主義行為者相信他們的事業(yè)是神圣的,最終的犧牲使他們有希望成為殉道者,因此就沒(méi)有無(wú)辜者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Et s’il trompe notre espérance, il nous reste toujours le martyre et la mort.

倘若上帝落空了我們的希望,留給我們的總還有殉教和死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Et il ajouta dans sa pensée : — Pour la martyre qui est ici-bas.

在他心里,他還加了一句:“也為地下的這位殉難者。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Fussiez-vous condamnée, fussiez-vous martyre, répondit Felton, raison de plus pour prier, et moi-même je vous aiderai de mes prières.

“倘若您是受懲罰的人,倘若您是殉教者,”費(fèi)爾頓回答說(shuō),“那就更有理由祈禱了,而且我本人,我會(huì)用我的祈禱來(lái)幫助您。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour l’intérêt du Seigneur tout Paris me verrait marcher au martyre ; ce serait un spectacle nouveau en France.

‘整個(gè)巴黎將會(huì)看見(jiàn)我為了天主的利益而不惜殉道,這將是法國(guó)的一大奇觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Malgré la peur horrible que lui faisait le cheval, M. de Moirod finit par accepter cet honneur comme un martyre.

盡管怕馬怕得要命,德·穆瓦羅先生還是像殉道者一樣地接受了這個(gè)榮譽(yù)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Aussi Gervaise prenait-elle exemple sur cette chère créature de souffrance et de pardon, essayant d’apprendre d’elle à taire son martyre.

熱爾維絲以這個(gè)飽經(jīng)痛苦卻又寬容為懷的小女孩為自己的楷模,努力學(xué)著她寧可犧牲自我也緘然不語(yǔ)的品行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le monde se souviendra aussi du martyre de Marioupol.

世界還將記住馬里烏波爾的殉難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

La fin d'un cauchemar pour ces réfugiés, loin des bombardements de Marioupol, devenue ville martyre.

- 這些難民噩夢(mèng)的結(jié)束,遠(yuǎn)離馬里烏波爾的爆炸事件,馬里烏波爾已成為一個(gè)殉難的城市

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Après le martyre du chef, il reste parmi nous.

- 酋長(zhǎng)殉道后,他仍然在我們中間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une ville martyre et symbole de l'élan de solidarité qui est né dans le pays.

一座烈士之城,也是這個(gè)國(guó)家誕生的團(tuán)結(jié)浪潮的象征。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Milady, couchée dans un fauteuil près de la cheminée, belle, pale et résignée, ressemblait à une vierge sainte attendant le martyre.

米拉迪躺在壁爐旁的一張扶手椅里,她儀態(tài)美貌,臉色蒼白,宛若一個(gè)等待殉教的圣女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pour nous, qui préférons le martyre au succès, John Brown est plus grand que Washington, et Pisacane est plus grand que Garibaldi.

我們賞識(shí)犧牲者遠(yuǎn)勝于成功者,我們認(rèn)為約翰·布朗比華盛頓偉大,比薩康納比加里波的偉大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La population ukrainienne restée ou revenue dans la ville martyre n'en finit pas de compter et de pleurer ses morts.

留在或返回這座殉難城市的烏克蘭人并沒(méi)有停止計(jì)算和哀悼死者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Détruite à 90%, désertée par les trois quarts de ses habitants, la ville martyre est désormais aux mains des Russes.

這座殉難的城市被摧毀了 90%,被四分之三的居民遺棄,現(xiàn)在落入了俄羅斯人的手中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Près de 17 kilomètres carrés repris ces derniers jours, mais la grande majorité de cette ville martyre reste sous contr?le russe.

最近幾天收復(fù)了近 17 平方公里,但這座受難城市的絕大部分地區(qū)仍處于俄羅斯控制之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le glaive de l’éternel est trop lourd pour mon bras. Laissez-moi donc fuir le déshonneur par la mort, laissez-moi me réfugier dans le martyre.

上帝的鋒銳劍刃對(duì)我的胳膊來(lái)說(shuō)太重了,所以請(qǐng)您讓我以一死來(lái)逃避恥辱吧,請(qǐng)讓我在殉教中去避難吧

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

4 dirigeants immédiatement confrontés aux horreurs de la guerre, au milieu des ruines d'Irpin, cette ville martyre de la banlieue de Kiev.

4 位領(lǐng)導(dǎo)人立即面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,在 Irpin 的廢墟中,這座基輔郊區(qū)的烈士城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

En 10 jours, deux millions de pèlerins y ont convergés pour célébrer le martyre de l'imam Hussein, le petit-fils du prophète Mahomet.

在10天內(nèi),200萬(wàn)朝圣者聚集在那里,慶祝先知穆罕默德的孫子伊瑪目侯賽因的殉難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les arboriculteurs se préparent afin de faire face au gel annoncé. Où en est-on de l'évacuation annoncée de la ville martyre de Marioupol?

樹(shù)木學(xué)家正準(zhǔn)備面對(duì)宣布的霜凍。宣布撤離殉難的馬里烏波爾市的情況如何?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

MDC : Marioupol, ville martyre du sud-est de l'Ukraine, détruite par les bombardements et dont l'usine Azovstal a été assiégée des mois durant.

MDC:馬里烏波爾,烏克蘭東南部的烈士城市,被轟炸摧毀,其 Azovstal 工廠被圍困數(shù)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com