伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鳥被光亮吸引而在遷徙途中迷途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.

歷史上有許多次人口大規(guī)模遷徙事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.

這些遷徙人口最終進(jìn)入到各種很不同的工作形式中去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反對(duì)新出臺(tái)的人口遷徙政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde conna?t un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民活動(dòng)正掀開新的歷史篇章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les départs migratoires à partir des montagnes sont un phénomène commun à de nombreux pays.

從山區(qū)向外移民是許多國家的一種共同現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impact économique des courants migratoires Sud-Sud mérite aussi d'être examiné et évalué de près.

南南移流動(dòng)的經(jīng)濟(jì)影響也值得認(rèn)真討論和重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.

物種的遷徙分布格局可能會(huì)改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que la mondialisation entra?ne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化進(jìn)程涉及大量人口移動(dòng)的同時(shí),還存在工作機(jī)會(huì)遷移的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes sortes d'autres facteurs influent également sur les flux migratoires.

人員移徙還受到其他許多因素的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

區(qū)域合作的完善為移徙程序的規(guī)范化奠定了重要的基石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.

不少婦女在過境及在目的地國居住期間受到證件不齊或是販賣人口等問題的困擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.

移徙周期的每個(gè)階段,婦女都有可能遭受暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les vastes flux migratoires d'Afrique vers l'Europe en étaient une illustration.

其附帶產(chǎn)物是人們看到,從非洲向歐洲大量的移民流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays attache une importance particulière à la régulation des processus migratoires.

我國特別重視對(duì)移徙的管制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontr?lés.

貧困是無法控制的移民潮流的主要原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation entra?nera une redéfinition des flux migratoires et des facteurs favorisant les migrations.

這種狀況將重新界定人口移徙模式,刺激移徙因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Canada reconna?t que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.

加拿大認(rèn)識(shí)到全世界移民動(dòng)向變化現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口遷移情況有所增加,這要求拿出創(chuàng)新性辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mouvements migratoires incontr?lés constituent un problème difficile pour les états participants de l'OSCE.

無管制的移徙對(duì)歐安組織各參加國構(gòu)成巨大挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entra?ner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局勢(shì)的動(dòng)蕩也會(huì)導(dǎo)致歐洲將面臨非常規(guī)化的移民潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

C'est aussi durant cette guerre qu'une grande vague migratoire va se produire en Acadie.

也正是在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,阿卡迪亞發(fā)生了巨大的移民潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

移民危機(jī),極右勢(shì)力的崛起,新納粹分子,黑手黨,什么都有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.

這片保護(hù)區(qū)得天獨(dú)厚,位于許多鳥類的重要遷徙通道上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Tous les printemps, ils reviennent du sud par les mêmes routes migratoires depuis la nuit des temps.

每年春天,它們沿著遠(yuǎn)古形成的固定遷徙路線從南方返回時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ce sont des gens qui sont informés, qui ont un projet migratoire et qui ont un projet individuel.

而是那些對(duì)移民有所了解的人,有移民計(jì)劃而且有個(gè)人目標(biāo)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

C'est ce que nous faisons en matière migratoire, en matière de terrorisme.

這就是我們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">移徙問題上和恐怖主義問題上正在做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je ne crois pas que le " en même temps" soit possible en matière migratoire.

- 我認(rèn)為在移民問題上“同時(shí)”是不可能的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF考試官方聽力

B - Des relations internationales en termes de flux migratoires.

B - 移徙流動(dòng)方面的國際關(guān)系

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年10月合集

Un évènement où les questions migratoires dominent.

遷移問題占主導(dǎo)地位的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'objectif est de mieux contr?ler les flux migratoires. - Calais, ultime étape avant l'Angleterre.

目的是更好地控制移徙流動(dòng)。- 加來,英格蘭之前的最后階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

La crise migratoire qui touche également l'Amérique latine.

移民危機(jī)也影響著拉丁美洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年8月合集

En Amérique latine, l'ampleur de cette vague migratoire fait craindre l'apparition de réactions xénophobes...

在拉丁美洲,這種移民浪潮的規(guī)模引發(fā)了人們對(duì)出現(xiàn)仇外反應(yīng)的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年9月合集

Il espérait plus d'avancées sur les questions migratoires.

他希望在移徙問題上取得更多進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Ils aiment le franc-parler de leur président, sa politique migratoire ou son bilan économique.

他們喜歡總統(tǒng)的直言不諱,他的移民政策或他的經(jīng)濟(jì)記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2021年11月合集

Crise migratoire entre la Pologne et la Biélorussie. Des centaines d'exilés sont bloqués sur place.

PC:波蘭和白俄羅斯之間的移民危機(jī)。數(shù)百名流亡者被困在那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年12月合集

Dans l'actualité politique, la politique migratoire du gouvernement est vivement critiquée par Benoit Hamon.

在政治新聞中,政府的移民政策受到Benoit Hamon的強(qiáng)烈批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年6月合集

à la une également, ce mini-sommet à Bruxelles autour de la crise migratoire.

頭版還有布魯塞爾圍繞移民危機(jī)舉行的小型峰會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年3月合集

La Slovénie est bien décidée à stopper radicalement le flux migratoire actuel.

斯洛文尼亞決心從根本上制止目前的移民潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Des familles d'accueil ont pu rencontrer ce week-end un psychologue spécialiste des parcours migratoires.

本周末,寄宿家庭能夠見到一位專門研究移民路線的心理學(xué)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com